Partner, I think your stick is crooked. | Напарник, у тебя, кажется, кий кривой. |
I mean, look, all he wants to do is follow you down your next crooked road. | Мне уже ясно: всё что он хочет - это бежать за тобой по кривой дорожке. |
A crooked claw on the "male" has also been interpreted as evidence that it had lived in captivity, and it may also indicate that the depicted specimen is identical to the Kangaroo Island emu skeleton in Paris, which has a deformed toe. | Кривой коготь самца трактовался как доказательство того, что птица жила в неволе, и мог также намекать, что изображённый экземпляр идентичен парижскому скелету подвида с острова Кенгуру, который имел деформированный палец на ноге. |
The Knights reduced much of the outer city to ruins and managed to destroy the Crooked Castle, which was never rebuilt. | Рыцари уничтожили почти весь город вне пределов крепостной стены и сумели разрушить Кривой замок, который никогда после не был отстроен. |
"There was a crooked man"and he walked a crooked mile | Жил-был человечек, кривой на мосту, Прошел он однажды кривую версту, |
There's a crooked guard named Hill on the cellblock. | Здесь есть продажный охранник по фамилии Хилл. |
The Truth supplies Tenpenny with free drugs because of an erroneous belief that the crooked officer would shield him from prosecution in exchange. | Правда предоставляет Тенпенни бесплатные наркотики, ошибочно веря, что в обмен продажный офицер оградит его от судебного преследования. |
You mean the one that's crooked. | Ты имеешь ввиду того, который продажный. |
Don't be too sure I'm as crooked as I'm supposed to be. | Не думай, что я на самом деле такой продажный, как могу показаться. |
He goes by Crooked Connors, as far as I'm concerned. | Для меня он - Продажный Коннорс. |
"A drunken midnight approach."Her smile is a crooked lamplight. | Близится пьяная полночь, её улыбка - изогнутый луч фонаря. |
Once, I took every crooked inch Jackie Gleason had to offer in that stall. | однажды, я взяла каждый изогнутый дюйм Джеки Глиссона, предложенный в этой кабинке. |
The name Waal, in Roman times called Vacalis, Vahalis or Valis, later Vahal, is of Germanic origin and is named after the many meanders in the river (Old Germanic: wôh = crooked). | Название Ваал, во времена Римской империи звучавшее как Vacalis, Vahalis, Valis или позже Vahal, имеет германские корни и происходит от многочисленных меандров реки (старогерманский: wôh = изогнутый). |
This staff has always been crooked. | Этот палец всегда был такой изогнутый. |
And now he's dead and the whole world thinks that Will was a crooked businessman. | И теперь он мёртв и весь мир думает, что Уилл нечестный бизнесмен. |
Tell you what, maybe the diamond merchant... wanted a crooked security guard. | Ну, а что если, например, продавцу нужен был нечестный охранник. |
Lawrence Juppe has been the same troublemaker all his life, but now you feel compelled to prove him wrong and crooked. | Лоуренс Джапп был шкодником всю свою жизнь, но вдруг сейчас вы почувствовали себя обязанным доказать, что он дурной и нечестный. |
Crooked security guard steals already stolen diamonds - what can Oscar do except take care of it himself? | Нечестный охранник украл уже краденные бриллианты, что еще мог сделать Оскар, кроме того, как позаботиться обо всем самому. |
Southerns, a crooked tax inspector, was the first of many "men in turmoil" roles for Morrissey, and it earned him a nomination for the Royal Television Society (RTS) Programme Award for Best Male Actor the next year. | Саутерн, нечестный налоговый инспектор, стал первым из «запутавшихся людей», которых сыграл Моррисси за свою карьеру; в следующем году он принёс актёру номинацию за лучшую мужскую роль на премию Королевского телевизионного сообщества. |
The height is right, but it looks somewhat. like it's crooked. | Высота подходящая, но выглядит как-то кривовато. |
Anything looks crooked after a bottle of brandy. | Все выглядит кривовато, если выпить бутылку коньяка. |
Did you know your toupee was on a little crooked? | Да. Ты знаешь, у тебя кривовато сидела накладка. |
It is crooked though. | Да, только кривовато. |
This heart seems, a bit crooked. | Это сердце... кривовато. |
So there'll be one more crooked sheriff in the world. | И он не последний бесчестный шериф в мире. |
A crooked Marine embassy guard took advantage of a naive Russian woman who worked for the Foreign Service. | Бесчестный морпех, охранявший посольство, воспользовался наивной русской женщиной, работавшей в дипломатической службе. |
I should think you'd be glad to find out I'm not crooked. | Бесчестный? Я думал, ты обрадуешься, узнав... что я отнюдь не бесчестный. |
Of all the mean... rotten... contemptible, crooked - Crooked? | Ты самый наглый, мерзкий, презренный, бесчестный! |