| Cristal said at some point, in the distant future. | Кристэл сказала, когда-нибудь, в далеком будущем. |
| Cristal and I were talking about a new love that I will soon be meeting. | Мы с Кристэл говорили о новой любви, которую я скоро встречу. |
| I need that loan! - Cristal said... | Мне нужен заем! - Кристэл сказала... |
| Cristal pointed it out and it's clear to me, and to Jonathan. | Кристэл на это указала и мне стало ясно, и Джонатану тоже. |
| Cristal said it's not his moment. | Кристэл сказала, момент неудачный. |
| Cristal on ice, the cigars, not easy to find this time of night. | Кристал во льду, сигары, ночью их найти непросто. |
| So she put it two rows back right over Cristal Kenny's seat. | В итоге она положила сумку два ряда позади, прямо над Кристал Кенни. |
| Get Dom or Cristal. | Достань Дом или Кристал. |
| The salsa dance classes in Nuremberg take place in the Hotel Cristal in 90491 Nürnberg, Willibaldstr. | Проводятся в отеле Кристал на Willibaldstr. 5, 90491 Nürnberg, тел. |
| Tarek Carranza was promoted to the Sporting Cristal first team in January 2010. | Тарек Карранса был вызван в первую команду клуба «Спортинг Кристал» в январе 2010 года. |
| I got a limo outside, a bottle of chilled Cristal. | Нас ждет лимузин, холодное шампанское. |
| Did the caterers run out of Cristal? | ! У официантов закончилось шампанское? |
| When you're drinking Cristal, you say you're drinking Cristal. | Если ты пьёшь шампанское, ты просто пьёшь шампанское. |
| The Champagne has since become known as "Cristal". | Шампанское получило известность как «Cristal». |
| If I ask for any Cristal champagne, | Если я попрошу Шампанское "Кристалл," |
| Bottle of Cristal, my table. | Бутылочку "Кристалл" на мой столик. |
| It's a simple proposal - you, me, a bottle of Cristal. | Это простое предложение, ты, я... бутылка "Кристалл". |
| I'd like a bottle of Cristal. | Принесите бутылку шампанского "Кристалл". |
| I didn't like champagne 'til I had Cristal. | Я не любил шампанское, пока не попробовал "Кристалл". |
| When you're drinking Cristal, you say you're drinking Cristal. | А если "Кристалл" - это другое дело. |
| Give me a case of Cristal, sweetness. | Принеси нам ящик Кристала, милая. |
| I just had some cristal. | Я просто выпила немного Кристала. |
| In 2015 as a representative of Social Discovery Ventures he won the SKOLKOVO Trend Award 2015 for effective negotiations, the award was given by professor Moty Cristal. | В 2015 году как представитель собственной компании Social Discovery Ventures стал лауреатом SKOLKOVO Trend Award 2015, получив специальную премию за проведение эффективных переговоров от профессора Моти Кристала. |
| You are welcome to use the latest offer of Best Western Hotel Cristal. | Приглашаем воспользоваться новейшим предложением Best Western Hotel Cristal. |
| Cristal was first created in 1876 for Alexander II of Russia, and is viewed by many as the first prestige cuvée. | Cristal был впервые создан в 1876 для императора России Александра II и рассматривается многими как первое престижное кюве (фр. prestige cuvée). |
| The Best Western Hotel Cristal is conveniently located in the city centre, close to the central railway station and other forms of public transport as well as to the main shopping area. | Отель Best Western Hotel Cristal занимает удобное месторасположение в центре города, рядом с центральным железнодорожным вокзалом, остановками общественного транспорта, а также главным торговым районом. |
| Tupac Shakur created a cocktail called "Thug Passion", which is a blend of Alizé Gold Passion and Cristal. | Тупак Шакур создал коктейль под названием «Бандитская страсть» (англ. Thug Passion), который представляет собой смесь Alizé Gold Passion и Cristal. |
| The Cristal hotel is an oasis of peace in the heart of Geneva, next to the pedestrianized Mont Blanc street leading to Lake Geneva and 100 metres away from the main train station. | Отель Cristal, выходящий окнами на небольшую улицу и площадь, расположен в 100 метрах от железнодорожного вокзала и вблизи торговых кварталов. В сторону озера от отеля протянулась пешеходная улица Mont-Blanc. |
| It noted Poland's achievements, the awarding of the "Cristal Balance of Administration of Justice" to the Polish Prison Services, the incorporation of human rights into education curricula, and the human rights programmes for police offices. | Она отметила достижения Польши, награждение Польской пенитенциарной службы "Хрустальными весами правосудия", включение вопросов прав человека в программу образования и проведение программ подготовки по правам человека среди сотрудников полиции. |
| In 2009, the Council of Europe and the European Union have awarded the Polish Prison Service a "Cristal Balance of Administration of Justice" - the most important European prize conferred upon institutions promoting and improving the public justice system. | В 2009 году Совет Европы и Европейский союз наградили Польскую тюремную службу "Хрустальными весами правосудия" - наивысшей европейской премией, присуждаемой учреждениям, развивающим и совершенствующим государственную систему правосудия. |