| No. I'm staying down at the crestview. | Нет, я остановилась в Крествью. |
| Bet that never happens at Crestview, though. | Наверное такое никогда не случается в Крествью. |
| Who are you setting up at the crestview inn? | Кого это ты там направил в Крествью? |
| You know, I'd love to hear more about this saga of the Priority Inn in Crestview, but I'm ready to rule. | Знаете, мне бы очень хотелось услышать продолжение этой саги о Приорити Инн в Крествью, но я готов вынести решение. |
| I'm the manager of the Crestview Priority Inn. | Я менеджер с Крествью Прайорити Инн. |
| Rasputia, the painters from the Crestview site got food poisoning. | Распутия, у маляров со стройки Крествью пищевое отравление. |
| And I stayed at the Crestview Priority Inn on the night of November 18, 2011. | И я останавливался в Крествью Прайорити Инн в ночь на 18 ноября 2011 года. |
| Check out the crestview inn. | Зайдите в гостиницу Крествью. |