No. I'm staying down at the crestview. |
Нет, я остановилась в Крествью. |
Bet that never happens at Crestview, though. |
Наверное такое никогда не случается в Крествью. |
Who are you setting up at the crestview inn? |
Кого это ты там направил в Крествью? |
You know, I'd love to hear more about this saga of the Priority Inn in Crestview, but I'm ready to rule. |
Знаете, мне бы очень хотелось услышать продолжение этой саги о Приорити Инн в Крествью, но я готов вынести решение. |
I'm the manager of the Crestview Priority Inn. |
Я менеджер с Крествью Прайорити Инн. |
Rasputia, the painters from the Crestview site got food poisoning. |
Распутия, у маляров со стройки Крествью пищевое отравление. |
And I stayed at the Crestview Priority Inn on the night of November 18, 2011. |
И я останавливался в Крествью Прайорити Инн в ночь на 18 ноября 2011 года. |
Check out the crestview inn. |
Зайдите в гостиницу Крествью. |