| The humerus, 88 millimetres long, has a low deltopectoral crest and no pneumatic foramen. | Плечевая кость, длиной 88 мм, имеет низкий дельтопекторальный гребень; пневматические полости отсутствуют. |
| There's a Byron crest hotel on pier 25. | Там гостиница "Гребень Байрона" на пирсе 25. |
| This is not a female but a young male who hasn't yet developed that head crest. | Это не самка, а молодой самец, у которого гребень ещё не вырос. |
| Now, a big crest's coming up. | Теперь приближается большой гребень. |
| And her lilac crest is fused, but it's recent. | И гребень подвздошной кости сросся, но совсем недавно. |
| My family crest is "Hoodsnatcher". | Мой герб называется "Сорвишапка". |
| That is the family crest of Luigi Galvani, an Italian physicist who Franklin admired almost as much as himself, because Galvani was the inventor of the galvanic cell. | Это фамильный герб Луиджи Гальвани, итальянского физика, которым Франклин восхищался также сильно, как и самим собой, а все потому, что Гальвани был изобретателем гальванического элемента. |
| In the same year, HRH the Prince of Wales accepted the Honorary Colonelcy of the Ceylon Light Infantry Volunteers, and the unit adopted his crest and motto as its badge. | В том же году Его Королевское Высочество Принц Уэльский принял звание почётного полковника Цейлонского добровольческого полка лёгкой пехоты, в силу чего часть приняла его герб в качестве своей кокарды. |
| The King granted him the crest | Король Ягайло даровал ему герб "Сорвишапка". |
| The approval of the region is requested for the use of the regional crest by other entities. | Иные субъекты имеют право использовать герб края только по его согласию. |
| The crest was a simple shield with a crown and the winged lion of Saint Mark the Evangelist holding a sword and a soccer ball. | Эмблема - простой щит с короной и крылатым львом святого Марка Евангелиста, держащим меч и футбольный мяч. |
| The club's crest contains a stylised representation of the town's two most famous landmarks, Dover Castle and the white cliffs, enclosed in a circle bearing the club's name. | Эмблема клуба содержит стилизованное изображение двух самых известных городских достопримечательностей: Дуврского замка и Белых скал Дувра, заключённых в круг с названием клуба. |
| Former crest Present crest Gabon Championnat National D1: 32003, 2010, 2013. | Бывшая эмблема Нынешняя эмблема Чемпионат Габона по футболу: З 2003, 2010, 2013. |
| It's the regimental crest from the Household Division, based at Clarence Barracks. | Это эмблема полка Королевской гвардейской дивизии, базирующейся в Казармах Клэренса. |
| The crest was added to the kit and remained there since, except for several seasons in the beginning of the 1990s. | В эти годы эмблема появилась на футболке и с тех пор постоянно находится на ней за исключением нескольких сезонов в начале 1990-х годов. |
| They are mainly olive-green or brown in colour and have a crest. | Они в основном оливково-зелёного или бурого цвета и имеют хохолок. |
| I find the shorter crest allows me to leave the palace. | Я открыл, что короткий хохолок помогает мне беспрепятственно покидать дворец. |
| In juveniles, the crest has a white tip and the patch below the eye is smaller and darker blue than in adults. | У молодых особей хохолок имеет белый кончик, а пятно под глазом имеет меньшие размеры и более темно окрашено, нежели у взрослых. |
| Maybe due to the "mistake" this crest was hardly used. | Возможно из-за «ошибки» этот нашлемник почти не использовался. |
| The crest is the Lady of Good Hope, grasping an anchor, first introduced as a symbol of the colony in 1715. | Нашлемник с Леди Доброй Надежды, держащей якорь, впервые встречается в качестве символа колонии в 1715 году. |
| The crest and supporters came into use in the 17th century, but were used without authority until 30 April 1957, when they were confirmed and granted by letters patent from the College of Arms. | Нашлемник и щитодержатели появились в XVII веке, но до 30 апреля 1957 года использовались неофициально, пока не были подтверждены геральдической палатой. |
| Listen, I've got most of my kit, but I've lost my crest. | Ребята, тут вся снаряга, но куда-то девался нашлемник. |
| The original Crest logo was designed by Donald Deskey. | Оригинальный логотип Crest был разработан Дональдом Диски. |
| She is buried at Pacific Crest Cemetery in Redondo Beach, California with her family. | Была похоронена на кладбище Pacific Crest Cemetery в Релондо-Бич, в Калифорнии вместе со своей семьёй. |
| His home "Sunny Crest" was near Marlboro on the Hudson River. | Его дом «Sunny Crest» находился в Нью-Йорке в районе Marlboro на реке Гудзон. |
| The award is given to Jethro Tull for Crest of a Knave. | Тем не менее награду получила группа Jethro Tull за альбом Crest of a Knave. |
| In 1988, ...And Justice for All was nominated for a Grammy Award for Best Hard Rock/Metal Performance, but controversially lost to Jethro Tull's Crest of a Knave. | В 1989 году альбом был номинирован на премию «Грэмми» в номинации «Лучшее хард-рок/метал исполнение вокальное или инструментальное», однако уступил альбому Jethro Tull Crest of a Knave. |
| Crest pays him $60,000 a year to provide miscellaneous consulting services. | Крест платит ему $ 60000 в год за предоставление различных консалтинговых услуг. |
| Combustion Engineering Ltd. (formerly known as Lummus Crest Limited) ("Combustion") is a corporation organized under the laws of the United Kingdom. | "Комбасчн инжиниринг Лтд." (в прошлом "Луммус крест лимитед") ("Комбасчн") является корпорацией, созданной в соответствии с законодательством Соединенного Королевства. |
| It is a member of a multinational group of Lummus Crest companies that provide engineering, procurement and construction supervision services with respect to process plants owned and operated by petroleum, petrochemical and chemical companies. | Она входит в многонациональную группу компаний "Луммус крест", которая оказывает услуги в области проектно-конструкторской деятельности, закупок и управления строительством в связи с перерабатывающими заводами нефтяных, нефтехимических и химических компаний. |
| Mr. Crest, here it is. | Мистер Крест, держите. |
| Finkbeiner, Tim Twietmeyer at the Western States 100, Rick Gates at the Wasatch Front 100, Jussi Hamalainen at the Angeles Crest 100, and Garry Curry at the Angeles Crest 100 are other 20-time finishers of 100-milers in the modern era. | Finkbeiner, Тим Твитмайер на Вестерн Стейтс, Рик Гейтс на Уосатч Фронт 100, Юсси Хамалайнен и Гэри Карри на Анджелес Крест 100 - ещё одни ультрамарафонцы современности, финишировавшие 20 раз на 100-мильниках. |