| A second species, T. navigans, lacked this prong, and had a much more vertical crest. | Второй вид, Tupandactylus navigans, был лишён этого зубца и имел гораздо бо́льший вертикальный гребень. |
| He noted that C. sedgwicki does not possess the unique features of C. clavirostris (in fact it lacks a crest altogether), and may instead belong to the same genus as "Ornithocheirus" compressirostris (=Lonchodectes). | Он отметил, что С. sedgwicki не обладает уникальными особенностями C. clavirostris (на самом деле, у него отсутствует весь гребень), и вместо этого может принадлежать к тому же роду, что и Ornithocheirus compressirostris (= Lonchodectes). |
| However, as soon as Danish troops reached the crest of the town wall the Danish artillery ceased to fire, which gave the defenders the opportunity to man their guns. | Однако, как только датские войска вышли на гребень стены, датская артиллерия прекратила огонь, что дало возможность защитникам провести контратаку. |
| A few scientists had initially hypothesized that this crest, which resembles an enormous antler, may have supported a skin "headsail" used for stability in flight. | Первоначально учёные предположили, что на этот гребень, напоминающий огромные рога, был натянут кожаный парус, который использовался для обеспечения устойчивости при полёте. |
| And he showed that if you were to take a baby and an adult and make an average of what it should look like, if it grew in sort of a linear fashion, it would have a crest about half the size of the adult. | Он показал, что если взять детёныша и взрослую особь и представить, как бы выглядело животное промежуточного возраста при, так сказать, линейном росте, то у него был бы гребень, равный половине размера гребня взрослой особи. |
| I'm wondering if you could help me identify this crest? | Я хотел узнать, можешь ли ты помочь мне опознать этот герб? |
| It has my family crest. | Это герб моей семьи... |
| You have to look for the family crest. | Нужно посмотреть фамильный герб. |
| The most famous act is "Sanmon Gosan no Kiri" ("The Temple Gate and the Paulownia Crest") in which Goemon is first seen sitting on top of the Sanmon gate at Nanzen-ji. | Самым известным актом является «Санмон Госан но Кири» («храмовые ворота и герб Павловнии»), в котором Гоэмона впервые видят сидящим на вершине ворот Санмон в Нандзэн-дзи. |
| The title page of The Assayer shows the crest of the Barberini family, featuring three busy bees. | Также, титульная страница «Пробирщика» содержит герб семьи Барберини, на котором изображены три рабочих пчелы. |
| This tattoo is a family crest... bestowed only to my bloodline. | эта татуировка - эмблема семейства доказывающая кровное родство. |
| By 1992, with Yugoslavia fragmenting, instead of "Jugoslovensko Sportsko Društvo", the word "Fudbalski klub" ("football club") were inserted and this crest remains in use too this day. | С 1992 года Югославия прекратила своё существование, поэтому вместо Jugoslovensko Sportsko Društvo были вставлены слова Fudbalski Klub (Футбольный клуб), и эта эмблема осталась неизменной. |
| The club's crest contains a stylised representation of the town's two most famous landmarks, Dover Castle and the white cliffs, enclosed in a circle bearing the club's name. | Эмблема клуба содержит стилизованное изображение двух самых известных городских достопримечательностей: Дуврского замка и Белых скал Дувра, заключённых в круг с названием клуба. |
| Former crest Present crest Gabon Championnat National D1: 32003, 2010, 2013. | Бывшая эмблема Нынешняя эмблема Чемпионат Габона по футболу: З 2003, 2010, 2013. |
| Moreover, there is possibility to project and to insert on the table your own ornament like for example your emblem, simbol, chequer, crest etc. | По особому желанию, бильярды Exclusive VIP Collection могут изготовливаться с нигде невиданной оригинальной собственной орнаментикой - герб, эмблема и другие. |
| They are mainly olive-green or brown in colour and have a crest. | Они в основном оливково-зелёного или бурого цвета и имеют хохолок. |
| I find the shorter crest allows me to leave the palace. | Я открыл, что короткий хохолок помогает мне беспрепятственно покидать дворец. |
| In juveniles, the crest has a white tip and the patch below the eye is smaller and darker blue than in adults. | У молодых особей хохолок имеет белый кончик, а пятно под глазом имеет меньшие размеры и более темно окрашено, нежели у взрослых. |
| Maybe due to the "mistake" this crest was hardly used. | Возможно из-за «ошибки» этот нашлемник почти не использовался. |
| The crest is the Lady of Good Hope, grasping an anchor, first introduced as a symbol of the colony in 1715. | Нашлемник с Леди Доброй Надежды, держащей якорь, впервые встречается в качестве символа колонии в 1715 году. |
| The crest and supporters came into use in the 17th century, but were used without authority until 30 April 1957, when they were confirmed and granted by letters patent from the College of Arms. | Нашлемник и щитодержатели появились в XVII веке, но до 30 апреля 1957 года использовались неофициально, пока не были подтверждены геральдической палатой. |
| Listen, I've got most of my kit, but I've lost my crest. | Ребята, тут вся снаряга, но куда-то девался нашлемник. |
| The original Crest logo was designed by Donald Deskey. | Оригинальный логотип Crest был разработан Дональдом Диски. |
| His home "Sunny Crest" was near Marlboro on the Hudson River. | Его дом «Sunny Crest» находился в Нью-Йорке в районе Marlboro на реке Гудзон. |
| The award is given to Jethro Tull for Crest of a Knave. | Тем не менее награду получила группа Jethro Tull за альбом Crest of a Knave. |
| Frankel graduated in 1988 from the Pine Crest School in Fort Lauderdale, Florida, where she lived on campus. | В 1988 году Франкель окончила Pine Crest School в Форт-Лодердейле, Флорида, где она жила в университетском городке. |
| Royal Philips and Crest Digital partnered in May 2002 to develop and install the first SACD hybrid disc production line in the United States, with a production capacity of three million discs per year. | В мае 2002 года Philips и Crest Digital начали разработку и установку первой производственной линии по производству гибридных дисков SACD в США с производительностью 3 миллиона дисков в год. |
| Park Crest Hotel, 322 French Street: | Отель Парк Крест, 322 Френч-стрит: |
| ABB Lummus Crest Inc. | "АББ Ламмес крест Инк." |
| Glenwood and Eagle Crest. | Гленвуд и Игл Крест. |
| My name is Earl Crest. | Меня зовут Эрл Крест. |
| Sean: So, Ruth, of all the senior living facilities, what made you choose Culver Crest? | Итак, Руфь, что именно заставило вас выбрать вас Калвер Крест? |