Well, I sincerely hope so, the cremation is this afternoon. | Ну, я искренне на это надеюсь, кремация сегодня. |
Cremation may be the best way to go before Klaus smells it on you. | Кремация может быть лучшим способом пройти прежде чем Клаус заподозрит тебя в этом. |
Cremation is such a strange thing. | Кремация - такая странная штука. |
It is 300 euros, cremation. | кстати, кремация твоего дружка стоит триста евро. |
Give me... cremation every time. | По мне... так лучше кремация. |
Exactly. I will leave the details of the cremation to you, Mr. Clemens. | Решение вопроса с кремацией оставляю на вас, мистер Клеменс. |
"I'd also like Holling to oversee my cremation, per these instructions." | "Я также хочу, тчобы Холлинг проследил за моей кремацией, инструкции прилагаются." |
The late Bronze Age Urnfield culture (1300-700 BC) is characterized by cremation burials. | Культура полей погребальных урн (финальный бронзовый век, 1300-700 г. до н. э.) характеризуется кремацией мёртвых. |
Inhumation was soon replaced by cremation and in Wales the cemetery mound with a number of burials had become the standard form by about 2000 BC. | Вскоре трупоположение было вытеснено кремацией, и на территории Уэльса погребальный курган с многочисленными подзахоронениями стал стандартной формой некрополя около 2000 г. до н. э. |
Do you know who ordered the cremation of Wesley Gibbins? | Вам известно, кто приказал кремировать Уэсли Гиббинса? |
Your cremation won't be difficult. | Тебя не трудно будет кремировать. |
Wouldn't a cremation have been better? | Может, лучше было кремировать? |
For the viewing, he's chosen a parliament casket... followed by a cremation and internment at Cedar Grove... in the remaining chamber of a prayer-IeveI double crypt. | Потом, его тело надо кремировать а пепел закопать в Сидр-Гроув, на свободном месте, в двойной могиле. |
Could you destroy my body by cremation? | Не могли бы вы кремировать моё тело? |