| Al-Isfahani was opposed to the emanationism of the Brethren of Purity, preferring creationism instead. | Аль-Исфахани был против эманации из братьев чистоты, предпочитая вместо них креационизм. |
| Is he endorsing creationism here?" | Утверждает ли он в тут креационизм?» |
| She was chosen, to borrow the commentators' jargon, to energize the party base, which comprises hard-liners suspicious of McCain's lack of enthusiasm for the causes that fire them up, such as creationism and a ban on abortion. | Она была выбрана, чтобы позаимствовать жаргон у комментаторов и активизировать партийную основу, которая состоит в основном из сторонников жесткого курса, недоверчиво относящихся к нехватке энтузиазма у МакКейна по таким воодушевляющим их вопросам, как креационизм и запрет абортов. |
| But despite the ban, creationism hasn't gone away. | Но несмотря на запрет, креационизм никуда не делся. |
| In September 2011, Humanists UK launched their "Teach evolution, not creationism" campaign, which aimed to establish statutory opposition to creationism in the UK education system. | В сентябре 2011 БГА начала кампанию под лозунгом «Преподаем эволюцию, не креационизм», которая была направлена на узаконивание запрета преподавания креационизма в системе образования Великобритании. |
| I think, that's... Sort of the equivalent of creationism, isn't it? | Я думаю, что это... своего рода эквивалент креационизма, не так ли? |
| We're living in an era of scientific creationism, 9/11 conspiracy theories, psychic hotlines, and a resurgence of religious fundamentalism. | Мы живём в эпоху научного креационизма, теорий заговора об 11 сентября, спиритических сеансов и возрождения религиозного фундаментализма. |
| Even into the 1980s, creationism persisted in many American classrooms. | Даже в 80-е годы идеи креационизма продолжали витать в американских школьных кабинетах. |
| In September 2011, Humanists UK launched their "Teach evolution, not creationism" campaign, which aimed to establish statutory opposition to creationism in the UK education system. | В сентябре 2011 БГА начала кампанию под лозунгом «Преподаем эволюцию, не креационизм», которая была направлена на узаконивание запрета преподавания креационизма в системе образования Великобритании. |
| My approach to attacking creationism is unlike the evolution lobby. | Мой подход к критике теории креационизма не похож на тактику эволюционного лобби. |
| Well, as I said, technically, we're not calling it creationism. | Ну, как я уже сказал, формально мы не называем это креационизмом. |
| The purpose of this criticism is to reframe the debate from one between science (evolution) and religion (creationism) to between two religious beliefs-or even to argue that evolution is religious while intelligent design is not. | Цель подобных доводов доказать, что выбор состоит между двумя религиозными учениями - эволюцией и креационизмом, или даже представить эволюцию как верование, а концепцию «разумного замысла» - как науку. |
| But to have evolution bumped for creationism... | Но то, что теорию эволюции заменили креационизмом... |
| creationism, of course, has magic in there. | В креационизме, конечно, есть магия. |
| So, whatever you think of creationism - and I think it's crazy - they did a great job. | Поэтому, чтобы вы не думали о креационизме, а я думаю, что это сумасшествие, они сделали прекрасную работу. |
| So, whatever you think of creationism - and I think it's crazy - they did a great job. | Поэтому, чтобы вы не думали о креационизме, а я думаю, что это сумасшествие, они сделали прекрасную работу. |