Is he endorsing creationism here? And you can't tell. | Утверждает ли он в тут креационизм?» И это невозможно опеделить. |
It's just creationism under another name, rechristened - Ichoose the word advisedly - for tactical, politicalreasons. | Этот тот же креационизм, но с другим названием.Новокрещеный - и я использовал это слово намеренно - в тактическихи политических целях. |
Poland saw a major controversy over creationism in 2006, when the Deputy Education Minister, Mirosław Orzechowski, denounced evolution as "one of many lies" taught in Polish schools. | В 2006 году заместитель министра образования Польши Мирослав Ожеховский (Mirosław Orzechowski) назвал эволюцию «ложью» и предложил преподавать в школе креационизм. |
She was chosen, to borrow the commentators' jargon, to energize the party base, which comprises hard-liners suspicious of McCain's lack of enthusiasm for the causes that fire them up, such as creationism and a ban on abortion. | Она была выбрана, чтобы позаимствовать жаргон у комментаторов и активизировать партийную основу, которая состоит в основном из сторонников жесткого курса, недоверчиво относящихся к нехватке энтузиазма у МакКейна по таким воодушевляющим их вопросам, как креационизм и запрет абортов. |
so now creationism is that. | Итак, таков креационизм. |
The organisation opposes the teaching of creationism in schools. | БГА выступает против преподавания креационизма в школах. |
Glass was a critic of creationism. | Крик был ярым критиком креационизма. |
We're living in an era of scientific creationism, 9/11 conspiracy theories, psychic hotlines, and a resurgence of religious fundamentalism. | Мы живём в эпоху научного креационизма, теорий заговора об 11 сентября, спиритических сеансов и возрождения религиозного фундаментализма. |
In September 2011, Humanists UK launched their "Teach evolution, not creationism" campaign, which aimed to establish statutory opposition to creationism in the UK education system. | В сентябре 2011 БГА начала кампанию под лозунгом «Преподаем эволюцию, не креационизм», которая была направлена на узаконивание запрета преподавания креационизма в системе образования Великобритании. |
My approach to attacking creationism is unlike the evolution lobby. | Мой подход к критике теории креационизма не похож на тактику эволюционного лобби. |
Well, as I said, technically, we're not calling it creationism. | Ну, как я уже сказал, формально мы не называем это креационизмом. |
The purpose of this criticism is to reframe the debate from one between science (evolution) and religion (creationism) to between two religious beliefs-or even to argue that evolution is religious while intelligent design is not. | Цель подобных доводов доказать, что выбор состоит между двумя религиозными учениями - эволюцией и креационизмом, или даже представить эволюцию как верование, а концепцию «разумного замысла» - как науку. |
But to have evolution bumped for creationism... | Но то, что теорию эволюции заменили креационизмом... |
creationism, of course, has magic in there. | В креационизме, конечно, есть магия. |
So, whatever you think of creationism - and I think it's crazy - they did a great job. | Поэтому, чтобы вы не думали о креационизме, а я думаю, что это сумасшествие, они сделали прекрасную работу. |
So, whatever you think of creationism - and I think it's crazy - they did a great job. | Поэтому, чтобы вы не думали о креационизме, а я думаю, что это сумасшествие, они сделали прекрасную работу. |