Did you hear the trees creaking outside when we arrived? | Слышала скрип деревьев, когда мы прилетали? |
[Metal creaking] [Growling] | [скрип металла] [рычание] |
(bed springs creaking) | [скрип пружин кровати] |
His creaking cut my ears. | Его скрип режет мне уши. |
A creaking sound made us look up. | Вдруг послышался странный скрип. |
We're both rumbling and groaning and creaking and crumbling inside. | Это копошится и роется, и скрипит, и рушится внутри. |
All night long, things are creaking and cracking. | Всю ночь всё скрипит и трещит. |
[Creaking] - [Stanley] That's interesting. | [Скрипит] - [Стэнли] Интересно. |
My entire body is creaking. | Всё моё тело скрипит. |
I hear her floor creaking every night. | У неё скрипит паркет! |
We were sitting on the couch... when we heard a creaking noise. | Мы сидели себе на диване, когда услышали треск. |
We could hear the floor creaking for months. | Мы несколько месяцев слышали треск пола. |
I definitely hear a sort of creaking. | Я точно слышу какой-то треск! |
I like his creaking. | Я люблю его треск. |
(rumbling, whooshing) (metal creaking) Go! | (громыхание, свист) (треск металла) |
Creaking cars reach the furthest. | Скрипящие машины едут дальше всего. |
There is a measurable physical science in this house that goes beyond any of the creaking doors or cold spots I've experienced. | Тут уже целая физическая наука, а не просто скрипящие двери и пятна холода, с которыми я сталкивался раньше. |
The real question is how India's creaking supply chains will respond when consumers leapfrog hypermarkets and go online. | Реальный вопрос заключается в том, как отреагируют индийские скрипучие цепи поставок, когда потребители перепрыгнут через гипермаркеты и пойдут в онлайн-магазины. |
By the creaking gate where my heart hurries afterwards through the path of wheat along the briar, to that stone... underwhichIlie. | Через скрипучие врата мое сердце торопится дальше, через пшеницу, вдоль шиповника, к тому камню, под которым я лежу. |