Crass played two gigs at the Roxy Club in Covent Garden, London. |
Crass отыграли два концерта в Roxy Club в Ковент-Гарден, Лондон. |
Crass influenced the anarchist movement in the UK, the US and beyond. |
Crass оказали влияние на анархистское движение в Великобритании, США и за ее пределами. |
Crass tricked the magazine into offering the disc, posing as "Creative Recording And Sound Services". |
Crass обманом заставил журнал предложить диск, выдавая себя за Creative Recording and Sound Services. |
Crass afterwards argued that the leftists were largely to blame for the fighting, and organizations such as Rock Against Racism were causing audiences to become polarised into left- and right-wing factions. |
Crass впоследствии утверждали, что левые были в основном виноваты, а такие организации, как «Рок против расизма», заставляли аудиторию разделиться на левых и правых. |
For Rimbaud the initial inspiration for founding Crass was the death of his friend Phil 'Wally Hope' Russell, as detailed in his book The Last of the Hippies: An Hysterical Romance. |
Для Римбо первоначальным вдохновением для основания Crass была смерть его друга Фила «Уолли Хоуп» Рассела, о чем подробно говорится в его книге «Последний из хиппи: Истерический роман». |
Other early Crass performances included a four-date tour of New York City, a festival gig in Covent Garden and regular appearances with the U.K. Subs at The White Lion, Putney and Action Space in central London. |
Другие ранние выступления Crass включали четырехдневный тур по Нью-Йорку, выступление на фестивале в Ковент-Гардене и регулярные выступления с U.K. Subs в The White Lion, Putney и Action Space в центральном Лондоне. |
Cover is designed as a tribute to the erector of Brighter Death Now, Roger Karmanik's teen-idols CRASS. |
Обложка была выполнена в виде трибьюта вдохновителям Brighter Death Now, подростковым идолам Роджера Карманика, группе Crass. |
Another Crass hoax was known as the "Thatchergate tapes", a recording of an apparently accidentally overheard telephone conversation (due to crossed lines). |
Другой обман Crass был известен как «Тэтчергейт» (по аналогии с «Уотергейтом»), запись якобы случайно записанного телефонного разговора. |
In 1983 and 1984, Crass were part of the Stop the City actions co-ordinated by London Greenpeace which foreshadowed the anti-globalisation rallies of the early 21st century. |
В 1983 и 1984 годах Crass участвовал в организациях «Останови город», координируемых лондонским Гринписом, которые предвещали антиглобалистские митинги начала XXI века. |
Grace's first tattoo-a Crass logo on the right ankle-was done by Bowman, though she later covered it up with a tattoo of the Rebel Alliance symbol because Bowman had been drunk and inked it sloppily. |
Первая татуировка Грейс - логотип Crass на правой лодыжке - была сделана Боуманом, хотя позже она покрыла ее татуировкой с символом повстанческого альянса, потому что когда Боуман делал татуировку, он был пьян и сделал её небрежно. |
A year later Crass Records released new pressings of "The Feeding of the 5000" (subtitled "The Second Sitting"), restoring the original version of "Asylum". |
Год спустя Crass Records выпустили новые издания мини-альбома The Feeding of the 5000 (подзаголовоком The Second Sitting), с восстановленной первоначальной версии песни «Asylum». |
The band eschewed elaborate stage lighting during live sets, preferring to play under 40-watt household light bulbs; the technical difficulties of filming under such lighting conditions partly explains why there is little live footage of Crass. |
Группа избегала освещения сцены во время выступлений, предпочитая играть под бытовыми лампочками на 40 ватт; технические трудности съемок в таких условиях освещения частично объясняют, почему так мало записано выступлений Crass. |
This incident prompted Crass to set up their own independent record label, Crass Records, to prevent Small Wonder from being placed in a compromising position and to retain editorial control over their material. |
Этот инцидент побудил Crass создать собственный независимый лейбл Crass Records, чтобы не идти на компромисс с лейблом и сохранить полный контроль над своим материалом. |
In 1979 the band released their second album (Stations of the Crass), financed with a loan from Poison Girls, a band with whom they regularly appeared. |
В 1979 году группа выпустила свой дебютный студийный альбом Stations of the Crass, финансируемый за счет займа от Poison Girls, группы, с которой они регулярно выступали. |
They briefly called themselves Stormtrooper before choosing Crass in reference to a line in the David Bowie song "Ziggy Stardust" ("The kids was just crass"). |
Они кратко назвали себя «штурмовиками», прежде чем назвать себя Crass со ссылкой на строку в песне Дэвида Боуи «Ziggy Stardust» (англ. The kids was just crass). |
According to Rimbaud, the band arrived drunk at the second show and were ejected from the stage; this inspired their song, "Banned from the Roxy", and Rimbaud's essay for Crass' self-published magazine International Anthem, "Crass at the Roxy". |
По словам Римбо, группа прибыла пьяной на втором шоу и была изгнана со сцены; это вдохновило их написать песню «Banned from the Roxy» и эссе Римбо для самоизданного журнала Crass Crass at the Roxy. |