The crankshaft is mounted on bearings in cranks rotating in a cylinder block. | Коленчатый вал установлен на подшипниках в кривошипах, вращающихся в блоке цилиндров. |
Four Kestrel/Peregrine cylinder banks attached to one crankcase and driving a common crankshaft would produce the contemporary Rolls-Royce Vulture, a 1,700-horsepower (1,300 kW) X-24 which would be used for bombers. | Четыре ряда цилиндров Kestrel/Peregrine, объединённые общим картером и вращающие один коленчатый вал дали в результате X-образный 24-цилиндровый двигатель Vulture мощностью 1700 л.с., который предполагалось использовать на бомбардировщиках. |
He used this process, for example, to weld the crankshaft of the steam engine in one of the shops of the Perm cannon factories. | В присутствии государственной комиссии он сварил коленчатый вал паровой машины в одном из цехов Пермских пушечных заводов. |
The forged steel crankshaft is fully balanced with eight counterweights and supported by five main bearings. | Кованый стальной коленчатый вал полностью сбалансирован восемью противовесами и поддерживается пятью основными подшипниками. |
anyone getting flustered about his whipped crankshaft. | всякий волнуется как проворачивается коленчатый вал. |
The crankshaft and camshafts must be made of steel or cast iron. | Коленвал и распредвалы должны быть сделаны из стали или чугуна. |
I'll lube my own crankshaft from now on. | Я сам смажу свой коленвал. |
I'm like the crankshaft of this team. | Я как коленвал этой команды. |
Pistons, suspension, timing belt, crankshaft, and redo the valves, the head needs new spark plugs... | Поршни, сцепление, распределителбный ремень, коленвал, перебрать клапаны, свечи новые нужны... |
We talking forged pistons, bigger turbo, new rods, new crankshaft. | Как говорится, выкованные поршни, турбонаддув, новые клапана, новый коленвал. |