And now we leave the cradle for the last time. | И теперь мы покидаем колыбель в последний раз. |
Water is the cradle of conscious life. | Вода - это колыбель разумной жизни. |
Well, a while ago... while I was giving the cradle to Vilma, she started to look for a pillow. | Пару минут назад, когда я дарил колыбель Вилме, все начали искать подушки. |
When you built the cradle. | Когда ты построил колыбель. |
Well, when the bough breaks, the cradle will fall, and it has fallen here. | Вы сломали сук, на котором висела эта колыбель. |
In early 1917 new brakes, a new cradle design and calibrating sights were adopted. | В начале 1917 г. были приняты новые тормоза, люлька новой конструкции и градуировки прицелов. |
I say one word into this, and down will come baby, cradle and all. | € скажу сюда только одно слово, и внизу окажетс€ крошка, люлька и все остальное. |
If you don't say "I do," or if anything should happen to interrupt this performance, I say one word into this, and down will come baby, cradle and all. | Если ты не скажешь "да", или случится еще что-нибудь, что нарушит ход представления, я скажу сюда только одно слово, и внизу окажется крошка, люлька и все остальное. |
Rough cradle for such little pretty ones. | Ты, люлька жёсткая для малых деток! |
Have the cradle with tobacco. | Выпала люлька с табаком. |
Turns out, the cat was out of the cradle, and it winked right at me. | Оказывается, котик был уже не колыбельке, а подмигивал прямо мне. |
His destiny is not to die in his cradle, forgotten by history. | Его судьба - это не умереть в этой колыбельке, забытым историей. |
the cat's in the cradle and Your dad is scared | Котенок в колыбельке, очень страшно папке |
And the cat's in the cradle and the silver spoon | Котенок в колыбельке Ложечка в стакане |
Cunina protects the cradle from malevolent magic. | Кунина (Cunina) защищала колыбельку от злого волшебства. |
I know... a doormat at the entrance, the cradle here, a coat of paint there and... | Тут коврик на входе положим, здесь колыбельку поставим, подкрасим там немного, и всё это сразу превратится в... |
No, I thought to ask the captain for a cabin... for the two of us and our cradle. | Нет, я о том, что мы можем попросить у капитана каюту, где мы жили бы вдвоём и поставили нашу колыбельку. |
Midian is the fourth studio album by English extreme metal band Cradle of Filth. | Midian - четвёртый полноформатный альбом английской метал-группы Cradle of Filth. |
The band started with a friendship forged between Sarah and Chris when they were touring in 2001 with the band Cradle of Filth. | Начало созданию группы положило знакомство и последующая дружба Сары и Криса во время их тура в 2001 с группой Cradle of Filth. |
Cradle 2 the Grave is the official soundtrack to the film of the same name starring DMX and Jet Li. | Cradle 2 the Grave - саундтрек 2003 года к фильму с одноимённым названием с Джет Ли и рэпером DMX в главной роли. |
The program staged many elaborate and controversial plays such as It Can't Happen Here by Sinclair Lewis and The Cradle Will Rock by Marc Blitzstein. | Благодаря этой программе на сцене появились многие необычные и противоречивые пьесы, в том числе «У нас это невозможно» Синклера Льюиса и мюзикл The Cradle Will Rock Марка Блицштейна. |
You can connect PALM Cradle to your desktop/notebook and furnish your staff with PALM handheld organisers. | Процесс синхронизации не требует никаких специальных знаний - это просто вставить PALM в CRADLE! DigSee PALM в офисе - эффективное, экономичное решение. |