Hearing a baby's cries, Charlie looks towards the ocean and sees Aaron's cradle floating away. | Услышав детские крики, Чарли смотрит в сторону океана и видит, что колыбель Аарона уплывает. |
Like Montiel, cradle of the dukes of Abrantes. | Таких, как Монтьель, колыбель герцогов Абрантских. |
How did the cradle of humanity become the dumping ground of the world? | Каким образом колыбель человечества могла превратиться в мировую помойку? |
Visit Avondale House and Forest Park - "The Cradle of Irish Forestry" | Посещение поместья Эвондейл и лесопарка - "Колыбель лесного хозяйства Ирландии". |
Africa, the cradle of humankind, fully deserves the attention of the international community, especially given that it has suffered the injustice of history and continues to experience its consequences. | Африка - колыбель человечества - в полной мере заслуживает внимания международного сообщества, особенно с учетом тех страданий, которые были пережиты ею в прошлом, а также их последствий, с которыми она сталкивается по сей день. |
In early 1917 new brakes, a new cradle design and calibrating sights were adopted. | В начале 1917 г. были приняты новые тормоза, люлька новой конструкции и градуировки прицелов. |
I say one word into this, and down will come baby, cradle and all. | € скажу сюда только одно слово, и внизу окажетс€ крошка, люлька и все остальное. |
If you don't say "I do," or if anything should happen to interrupt this performance, I say one word into this, and down will come baby, cradle and all. | Если ты не скажешь "да", или случится еще что-нибудь, что нарушит ход представления, я скажу сюда только одно слово, и внизу окажется крошка, люлька и все остальное. |
Rough cradle for such little pretty ones. | Ты, люлька жёсткая для малых деток! |
Have the cradle with tobacco. | Выпала люлька с табаком. |
Turns out, the cat was out of the cradle, and it winked right at me. | Оказывается, котик был уже не колыбельке, а подмигивал прямо мне. |
His destiny is not to die in his cradle, forgotten by history. | Его судьба - это не умереть в этой колыбельке, забытым историей. |
the cat's in the cradle and Your dad is scared | Котенок в колыбельке, очень страшно папке |
And the cat's in the cradle and the silver spoon | Котенок в колыбельке Ложечка в стакане |
Cunina protects the cradle from malevolent magic. | Кунина (Cunina) защищала колыбельку от злого волшебства. |
I know... a doormat at the entrance, the cradle here, a coat of paint there and... | Тут коврик на входе положим, здесь колыбельку поставим, подкрасим там немного, и всё это сразу превратится в... |
No, I thought to ask the captain for a cabin... for the two of us and our cradle. | Нет, я о том, что мы можем попросить у капитана каюту, где мы жили бы вдвоём и поставили нашу колыбельку. |
He was replaced by Nicholas Barker, former drummer of Cradle of Filth. | Его заменил Николас Баркер, бывший барабанщик Cradle of Filth. |
He also contributed guest vocals for Cradle of Filth and Forgodsake. | Он также был приглашённым вокалистом в Cradle Of Filth и Forgodsake. |
The band started with a friendship forged between Sarah and Chris when they were touring in 2001 with the band Cradle of Filth. | Начало созданию группы положило знакомство и последующая дружба Сары и Криса во время их тура в 2001 с группой Cradle of Filth. |
In 2000, just before Primary Slave signed a recording contract, he rejoined Cradle of Filth on the band's album, Midian after receiving a call from Dani Filth, along with drummer Adrian Erlandsson and keyboardist Martin Powell. | В 2000, незадолго до заключения контракта с Primary Slave, Аллендер вернулся в Cradle of Filth после звонка Дэни Филта, чтобы участвовать в записи альбома Midian вместе с новыми участниками группы: барабанщиком Эдрианом Эрландссоном и клавишником Мартином Паувеллом. |
The second question therefore is to know in what language the term was first used: in English "cradle to cradle", in German von der Wiege zur nächsten Wiege, or in French d'un berceau à l'autre? | Второй вопрос это, на каком языке впервые использовалось определение: в английской "Cradle to Cradle", в немецком von der Wiege zur nдchsten Wiege, или во французском d'un berceau а l'autre? |