Английский - русский
Перевод слова Cradle

Перевод cradle с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Колыбель (примеров 143)
I still remember how you smiled when I put that doll in your cradle. Как сейчас помню твою улыбку, когда я положил куклу в колыбель.
Child bed or Cradle 120x66 on request € 10,-. Детская кровать или Колыбель 120x66 по желанию 10 Ђ,-.
She's going on another book tour. Twenty-fifth anniversary of Cradle and All. Она снова едет в тур, 25-летний юбилей книги "Колыбель и все такое".
He did not enjoy the cradle, did he? Колыбель ему не понравилась?
Jinggangshan, the cradle of the Chinese Communist revolution, where Mao Zedong and other leading members of the Communist Party of China established the first rural base for the revolution in 1927. Цзинганшань - колыбель революции, где Мао Цзэдун и другие коммунистические лидеры создали первую базу в 1927 году.
Больше примеров...
Люлька (примеров 5)
In early 1917 new brakes, a new cradle design and calibrating sights were adopted. В начале 1917 г. были приняты новые тормоза, люлька новой конструкции и градуировки прицелов.
I say one word into this, and down will come baby, cradle and all. € скажу сюда только одно слово, и внизу окажетс€ крошка, люлька и все остальное.
If you don't say "I do," or if anything should happen to interrupt this performance, I say one word into this, and down will come baby, cradle and all. Если ты не скажешь "да", или случится еще что-нибудь, что нарушит ход представления, я скажу сюда только одно слово, и внизу окажется крошка, люлька и все остальное.
Rough cradle for such little pretty ones. Ты, люлька жёсткая для малых деток!
Have the cradle with tobacco. Выпала люлька с табаком.
Больше примеров...
Колыбельке (примеров 4)
Turns out, the cat was out of the cradle, and it winked right at me. Оказывается, котик был уже не колыбельке, а подмигивал прямо мне.
His destiny is not to die in his cradle, forgotten by history. Его судьба - это не умереть в этой колыбельке, забытым историей.
the cat's in the cradle and Your dad is scared Котенок в колыбельке, очень страшно папке
And the cat's in the cradle and the silver spoon Котенок в колыбельке Ложечка в стакане
Больше примеров...
Колыбельку (примеров 3)
Cunina protects the cradle from malevolent magic. Кунина (Cunina) защищала колыбельку от злого волшебства.
I know... a doormat at the entrance, the cradle here, a coat of paint there and... Тут коврик на входе положим, здесь колыбельку поставим, подкрасим там немного, и всё это сразу превратится в...
No, I thought to ask the captain for a cabin... for the two of us and our cradle. Нет, я о том, что мы можем попросить у капитана каюту, где мы жили бы вдвоём и поставили нашу колыбельку.
Больше примеров...
Cradle (примеров 24)
In January 1999 Demoniac headed into the studio with Cradle of Filth producer Mags to record The Fire and the Wind. В январе 1999 года Demoniac отправляется в студию с продюсером группы Cradle of Filth Магсом (Mags) записывать альбом The Fire and the Wind.
He also contributed guest vocals for Cradle of Filth and Forgodsake. Он также был приглашённым вокалистом в Cradle Of Filth и Forgodsake.
The band started with a friendship forged between Sarah and Chris when they were touring in 2001 with the band Cradle of Filth. Начало созданию группы положило знакомство и последующая дружба Сары и Криса во время их тура в 2001 с группой Cradle of Filth.
information exchange with the central office through a common modem connected to the synchronisation cradle and usual phone lines. Обеспечить обмен информацией с центральным офисом по обычному модему, подключенному к "люльке"(cradle) и обычным телефонным линиям.
Orta defeats Abadd's avatar and discovers that he is heading for the Cradle, an ancient monolithic artifact above the imperial city. Орте удаётся победить аватара Абадда и обнаружить, что он направляется к Колыбели (англ. Cradle), гигантскому артефакту Древних, подвешенному над Имперским городом.
Больше примеров...