Английский - русский
Перевод слова Cracking

Перевод cracking с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Растрескивание (примеров 30)
1.5.2.3. No cracking or rupture is allowed. 1.5.2.3 Растрескивание или разрыв не допускается.
Excessive cracking or any breakdown within cracks is not allowed. Не допускается чрезмерное растрескивание или любые разрывы тканей в трещинах.
At lacquer applications prevent cracking and increases the resistance. При использовании с лаком, предупреждает растрескивание, повышает прочность.
Russet scab is a roughening, scurfing, or cracking of the tuber skin, sometimes occurring in localized areas or sometimes over most of the tuber surface. Красно-коричневая парша представляет собой огрубение, исчезновение или растрескивание кожицы клубней, в некоторых случаях в локализованных областях или иногда по большей части поверхности клубня.
Growth cracking accompanied with star-like elephant hide netting and trumpet-shaped holes can be a symptom of Rhizoctonia. Симптомом ризоктониоза может быть растрескивание при росте, сопровождаемое образованием звездно-сетчатого узора с текстурой слоновой кожи и возникновением воронкообразных впадин.
Больше примеров...
Крекинг (примеров 8)
The hydrogen chloride was obtained by means of a process known as "thermal cracking". Хлорид водорода получают в ходе процесса, известного под названием «термический крекинг».
In the thermogenic process, thermal cracking of organically derived materials takes place to form petroleum hydrocarbons (including methane). При термогенном процессе происходит термический крекинг полученных органическим путем веществ и образуется нефтяной углеводород (включая метан).
Conversion refineries are relatively complex, including crude distillation, treating, upgrading, conversion (e.g. catalytic cracking), and blending. Нефтеперерабатывающие заводы конверсионной (глубокой) перегонки являются относительно сложными и включают технологические процессы дистилляции, очистки, обогащения фракций, конверсии (например, каталитический крекинг) и смешивания.
Cracking WEP WIFI network from... Крекинг ШЕР беспроводной сети с...
Production process: steam cracking; Производственный процесс: крекинг водяных паров
Больше примеров...
Взлом (примеров 14)
This helped prevent hackers from cracking the game until two months after release. Это возымело эффект, и помогло предотвратить взлом игры хакерами в течение двух месяцев после ее выхода.
The successful cracking of DES likely helped gather both political and technical support for more advanced encryption in the hands of ordinary citizens. Успешный взлом DES, по всей видимости, помог собрать как политическую, так и техническую поддержку для получения доступа простыми гражданами к более продвинутому шифрованию.
Besides, cracking and illegal software using break the copyright laws and international agreements and entail civil and criminal liability. Кроме того, взлом программ и использование "пиратского" ПО является незаконным в соответствии законами об авторских правах и международными соглашениями, и может повлечь гражданскую и уголовную ответственность.
Rollets reliably protect property and help prevent cracking. Защитные ролеты (рольставни) способны надежно защитить Ваше имущество. Ролеты вполне профессионально предотвратят взлом помещения.
Many cracking tools, e.g. RainbowCrack, L0phtCrack and Cain, now incorporate similar attacks and make cracking of LM hashes fast and trivial. Многие утилиты для взлома, такие как RainbowCrack, L0phtCrack и Cain, сейчас также включают подобные атаки, что делает взлом LM-хешей тривиальным.
Больше примеров...
Трещин (примеров 27)
There shall be no signs of cracking or appreciable distortion of the retro-reflective material. На нем не должно быть признаков трещин или серьезных повреждений светоотражающего материала.
[branches cracking] - [grunting] [yelling] [Филиалы трещин] - [Хрюканье] [Кричать]
The test for resistance of temperature changes shall be considered to have given a satisfactory result if the test pieces do not show any evidence of cracking, clouding, separation of layers or other apparent deterioration. Считается, что испытание на стойкость к воздействию температурных колебаний дало положительный результат, если на испытательных образцах не появилось трещин, не понизилась степень их прозрачности, не произошло разделения слоев или не появилось других заметных дефектов.
Then we need to get cracking and stop this speed psycho. Тогда нам нужно получить образование трещин и остановить этого скоростного психа.
This caused strong extensional stresses in Tethys's crust reaching estimates of 5.7 MPa, which likely led to cracking. Это вызвало в коре Тефии сильные напряжения растяжения - до 5,7 МПа, что, вероятно, привело к образованию трещин.
Больше примеров...
Взломать (примеров 14)
If he even has a hope of cracking the box, he needs access to the scif room at CIA headquarters. Если у него есть хотя бы надежда взломать ящик, ему понадобится доступ в сов. секретную комнату штаб-квартиры ЦРУ.
Heist is an amazingly beautiful jackpotred slot of the casino where you are in the tracks of Neil Quailand and you will find a way for the safe cracking in the bonus round. Heist является довольно удивительным слот JackpotRed казино, где вы находитесь в треках Neil Quailand, и вы найдете способ взломать сейф в бонусном раунде.
Cracking the box is the way to get ahead of Percy. Единственный способ опередить Перси - это взломать такой ящик.
Cracking the code to a cell phone is one thing, but now we are crossing over to like Fear Factor territory. Взломать код на телефоне это одно, но сейчас мы переходим все границы, как на Факторе Страха.
It's just a matter of cracking the code. Нужно лишь взломать код.
Больше примеров...
Треск (примеров 11)
So we get up in the darkness and we walk through the jungle at night, hoping to hear the sound of cracking branches or leaves moving up in the trees. Мы поднялись затемно и бродим по джунглям ночью, надеясь услышать треск ветвей или шелест листьев наверху на деревьях.
You could hear this... this... this cracking noise, and then, you could hear it just give way, and I was just praying that Libby wasn't on the balcony. Было слышно этот... этот... ужасный треск, а потом было слышно, что балкон просто рухнул, и я лишь молился о том, чтобы Либби там не было.
(Cracking) Don't kill him, we need him. (треск) Не убевай его, он нужен нам живым.
I want word to get out that if you come at me... (Cracking) Ahhh! Если ты присоединишься ко мне, то я обещаю уйти... (треск) Ааах!
(CRACKING AND HUMMING) (ТРЕСК И ГУДЕНИЕ)
Больше примеров...
Трещит (примеров 5)
Actually it's more dangerous if there's no cracking sound. Вообще-то, если лёд не трещит, это ещё опаснее.
All night long, things are creaking and cracking. Всю ночь всё скрипит и трещит.
City's cracking down. Город трещит по швам.
The Court of International Justice... [CRACKING] ...is talking about reinstating the electric chair just for him. Международный суд... (трещит) ... предлагает восстановить электрический стул, специально для него.
There's too much cracking. Очень уж лёд трещит.
Больше примеров...
Разгадке (примеров 4)
Three weeks, and we're still no closer to cracking this. Прошло три недели, а мы так и не приблизились к разгадке.
But she came back to me when she saw how close Cross was to cracking my formula. Однако она пришла ко мне, когда увидела, насколько Кросс близок к разгадке моей формулы.
The key to cracking the cipher. Ключ к разгадке шифра.
Look, I know you all curl up on your futons at night dreaming of cracking a real life medical mystery so that some doctor/ supermodel will want to touch your eruption button. Я знаю, что все вы, свернувшись ночью на своих перинах, мечтаете о разгадке настоящей медицинской тайны, что придет врач - супермодель и разберется, в чем причина сыпи.
Больше примеров...
Трескаются (примеров 4)
But I do not need the panes to know they are cracking. Но я и без этих фиговин знаю, что трескаются.
But it's important to know if the walls around us are cracking or not, isn't it? Но ведь это важно знать, трескаются ли наши стены, или нет.
My dry lips are cracking У меня уже губы трескаются от сухости.
Some guy's cracking up. Кое-какие парни там трескаются.
Больше примеров...
Взламывание (примеров 2)
Cracking encryptions, overwriting computer systems, information control. Взламывание кодов, переписывание компьютерных систем, контроль информации.
(CRACKING AND SQUISHING) (ВЗЛАМЫВАНИЕ И ХЛЮПАНЬЕ)
Больше примеров...
Сломаться (примеров 3)
According to Boeing, the parts, manufactured by subcontractor Vought Aircraft Industries, were, under certain loads, susceptible to cracking. Согласно Boeing, детали, производящиеся субподрядчиком Vought Aircraft Industries, при определённых нагрузках, могут сломаться.
Ling and I split, Georgia quit, and my fellow senior partner who's also my best friend he could be cracking up. Мы с Линг расстались, Джорджия уволилась, и мой старший партнер, являющийся моим лучшим другом может сломаться.
You think he's in danger of cracking up? Не боитесь, что он может сломаться?
Больше примеров...
Шутит (примеров 4)
How do you tell someone she'll be dead soon when she's cracking jokes? Как вы скажете ей, что она умрет, когда она шутит?
Jay's always around here fixing things, Cracking jokes about my "delicate hands" Джэй постоянно тут, чинит всякие вещи, шутит на счет моих "деликатных рук"
ls Blair cracking up? Это что, Блэир шутит?
Is Blair cracking up? Это что, Блэир шутит?
Больше примеров...