Okay, I'll check on my way to Covey's. | Ладно, заеду по дороге к Кови. |
Rachel Covey as Morgan She is Robert's six-year-old daughter. | Рэйчел Кови в роли Морган - шестилетней дочери Роберта. |
I wonder why Covey stole those lights? | Интересно, зачем Кови все эти фонари? |
Whatever happened, I bet old man Covey had something to do with it. | Что бы ни случилось, наверняка старик Кови тут тоже замешан. |
Covey, tell them! | Да! Кови, скажи им! |
There's a Jonathan Ray Covey who owns a 110-pound Rottweiler named Roscoe. | Джонатан Рэй Кави, владелец ротвейлера весом в 50 кг, по кличке Роско. |
I got the skinny on this Covey dude. | Вот, что я нарыла на этого Кави. |
When Covey was 7, his 2-year-old sister Amanda was drowned. | Когда Кави было 7 лет, его 2-х летняя сестра Аманда утонула. |
Jonathan Ray Covey, it's the FBI! | Джонатан Рэй Кави, это ФБР! |