Английский - русский
Перевод слова Countryman

Перевод countryman с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Соотечественник (примеров 9)
The recommendations made by last year's United Nations expert group on illicit brokering, which was chaired by my fellow countryman Mr. Prins - who is sitting next to me - deserve follow-up, while our ambitions for a legal instrument should not be abandoned. Рекомендации, представленные в прошлом году группой экспертов Организации Объединенных Наций по незаконной брокерской деятельности, председателем которой был мой соотечественник г-н Принс, сидящий рядом со мной, заслуживают последующих действий, хотя, безусловно, мы не должны оставлять идею заключения правового соглашения.
At the end of this month, a fellow countryman of mine will complete his long and distinguished association with the Law of the Sea, in particular the International Seabed Authority. В конце текущего месяца мой соотечественник завершит свою длительную и успешную работу, связанную с морским правом, в частности с Международным органом по морскому дну.
During the 1990s Mainaky and fellow countryman Ricky Subagja formed the most internationally successful team of the decade. В 1990-х годах Майнаки и его соотечественник Рикки Субагджа создали одну из самых успешных мужских пар в бадминтоне.
Fifty years ago, my countryman Trygve Lie became Secretary-General of an Organization with a very modest structure but with a "sacred mandate", as he said in his acceptance speech, Пятьдесят лет тому назад мой соотечественник Трюгве Ли стал Генеральным секретарем Организации с очень скромной структурой, но, как он сказал в речи по случаю вступления в должность, со "священным мандатом"
A few days earlier, also in France, Kudaibergen's countryman, the figure skater Denis Ten had debuted his Olympic season free program to Kudaibergen's rendition of "SOS d'un terrien en détresse" at the 2017 Cup of Nice. Несколькими днями ранее, также во Франции, его соотечественник, фигурист Денис Тен дебютировал на Кубке в Ницце 2017 года в произвольной программе для олимпийского сезона с композицией на песню «SOS d'un terrien en détresse» в исполнении Димаша.
Больше примеров...
Земляк (примеров 12)
Madame Lanvin, are you aware your countryman survived the horrors of Verdun? Мадам Ланвин, рядом с вами ваш земляк переживший ужасы Вердена.
Kristina, how do you like your countryman? Кристина, ну как тебе твой земляк?
MY COUNTRYMAN HAS BARELY RISEN FROM THE EARTH ЗЕМЛЯК МОЙ ЕДВА ЛИ ВСТАЛ С ЗЕМЛИ
A countryman who seems a stranger to us. По платьюнаш земляк, а кто не знаю.
After leaving Red Star halfway through the 1982-83 season, Savić had a six-month stint in La Liga with Sporting de Gijón where he was brought by countryman Vujadin Boškov who was the head coach at the Asturian club. Покинув «Црвену Звезду» на полпути к сезону 1982/83, Савич провел шесть месяцев, играя в Ла-Лиге в «Спортинге» (Хихон), куда его привел земляк Вуядин Бошков, который был главным тренером в астурийском клубе.
Больше примеров...
Сельский житель (примеров 2)
I'd hate to leave Brancaster and I'm very fond of Cousin Peter, even if he isn't a countryman. Мне было бы жаль расстаться с Брэнкастером. И мне нравится кузен Питер, пусть он и не сельский житель.
You heard of Operation Countryman? Вы слышали об операции "Сельский житель"?
Больше примеров...
Countryman (примеров 5)
Here it is - coming soon MINI Cooper Countryman. Вот он - скоро поступающий в продажу MINI Cooper Countryman.
The design is based on the BMW Concept Active Tourer, and is mechanically related to the MINI Countryman, also built by BMW. Дизайн основывается на ВМШ Concept Active Tourer и технически связан с Mini Countryman, который также выпускается компанией BMW.
The Countryman is the first modern Mini assembled outside the UK, with the contract won by Magna Steyr in Austria. Countryman - первый современный MINI, собранный за пределами Великобритании, контракт на производство данной модели выиграл австрийский завод Magna Steyr.
Army and Navy Uniforms, 1861 The Countryman, 1862-1866, published weekly by Turnwold, Ga., edited by J.A. Turner The Federal and the Confederate Constitution Compared The Making of the Confederate Constitution, by A. L. Hull, 1905. Агму and Navy Uniforms (англ.), 1861 The Countryman, 1862-1866, еженедельник из Тёрнволда, штат Джорджия, издававшийся во время войны The Federal and the Confederate Constitution Compared (англ.)
The current Mini range includes the Hardtop/Hatch/Convertible (three-door hatchback), Clubman (estate), Countryman (five-door crossover), Coupe/Roadster and Paceman (three-door crossover based on the Countryman). В настоящее время Mini включает в себя автомобили Hatch (трёхдверный хэтчбек), Clubman (универсал), Countryman (пятидверный кроссовер), Coupe (купе), Roadster (родстер), Convertible (кабриолет) и Paceman (трехдверный кроссовер на основе Countryman).
Больше примеров...
Кантримэн (примеров 2)
Mr. Countryman (United States) said that his Government shared the interest of most countries in preserving the Non-Proliferation Treaty as a basis for global cooperation. Г-н Кантримэн (Соединенные Штаты Америки) говорит, что его правительство разделяет стремление большинства стран сохранить Договор о нераспространении в качестве основы для глобального сотрудничества.
While many scholars criticized Boswell's findings, some agreed with him, including liberal American Episcopalian scholars Robin Scroggs and William L. Countryman. Несмотря на то, что многие учёные критиковали выводы Босуэлла, некоторые с ним соглашались, в их числе либеральные учёные Американской Епископальной церкви Робин Скроггс и Уилльям Л. Кантримэн.
Больше примеров...
Зёма (примеров 3)
And I'm from Yershovka, my countryman! А я с Ершовки! Зёма!
And I'm from Yershovka, my countryman! Зёма! Только не бзди.Только не бзди
Countryman, don't take it off Зёма! Только носи не снимай.
Больше примеров...