The Council of Europe organized a follow-up meeting at Strasbourg in February 2002, and OSCE participated in meetings convened at the European level in the lead-up to the Conference. |
Совет Европы организовал последующее совещание в Страсбурге в феврале 2002 года, а ОБСЕ приняла участие в совещаниях, созванных на европейском уровне в преддверии проведения Конференции. |
In accordance with rule 8 of its rules of procedure as contained in the annex to resolution 5/1, the Human Rights Council held the seventh organizational meeting at the United Nations Office at Geneva on 14 and 29 January 2013 (see also paragraph 8 below). |
В соответствии с правилом 8 своих правил процедуры, содержащихся в приложении к резолюции 5/1, Совет по правам человека провел седьмое организационное совещание в Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве 14 и 29 января 2013 года (см. также пункт 8 ниже). |
The IGAD Council of Ministers and Chiefs of Defence Staff also met in Nairobi on 1 and 18 August 2006, respectively, to finalize a deployment plan for an IGAD-led peace support mission for Somalia. |
Кроме того, 1 и 18 августа 2006 года в Найроби прошли заседание Совета министров МОВР и совещание начальников штабов вооруженных сил, соответственно, для доработки плана развертывания возглавляемой МОВР миссии по поддержанию мира в Сомали. |
As a matter of fact, the Secretary-General has invited the members of the Security Council and high-level administrators of the Secretariat to a retreat this weekend to discuss that issue. |
Организация Объединенных Наций приступила к всеобъемлющему обзору с целью повышения эффективности операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира. Собственно, Генеральный секретарь пригласил членов Совета Безопасности и высокопоставленных администраторов Секретариата на совещание для обсуждения этого вопроса, которое состоится в эти выходные. |
UN-SPIDER staff organized a technical advisory meeting with officials of the National Disaster Risk Reduction and Management Council of the Philippines and its member agencies in Manila on 9 July 2010 to review and strengthen the support provided to the Philippines under the UN-SPIDER programme. |
В Маниле 9 июля 2010 года сотрудники СПАЙДЕР-ООН организовали консультативно-техническое совещание с участием должностных лиц Национального совета Филиппин по предупреждению, уменьшению опасности и ликвидации чрезвычайных ситуаций и учреждений, входящих в его состав в целях анализа расширения поддержки, предоставляемой Филиппинам в рамках программы СПАЙДЕР-ООН. |