The National Disarmament, Demobilization and Reintegration Council held its fourth meeting on 10 September. |
10 сентября состоялось четвертое совещание Национального совета по разоружению, демобилизации и реинтеграции. |
Corporation Counsel has called this emergency meeting to address a serious health and well-being issue in our workplace. |
Совет корпорации созвал это срочное совещание, чтобы поговорить о серьёзной проблеме со здоровьем и гигиеной, возникшей здесь. |
The high-level meeting may wish to make recommendations to the Economic and Social Council for simplifying or streamlining requests for national information. |
Совещание высокого уровня могло бы обратиться к Экономическому и Социальному Совету с рекомендациями о принятии мер к упрощению или рационализации формата запросов о предоставлении национальной информации. |
At the invitation of the Advisory Council for Human Rights of Morocco, the Coordinating Committee decided to hold its next biennial international meeting of national institutions in Marrakesh, in 2000. |
В связи с приглашением от Консультативного совета по правам человека Марокко Координационный комитет постановил провести свое следующее международное совещание национальных учреждений в рамках двухлетнего цикла в Марракеше в 2000 году. |
In this connection, the Council agreed to the holding of the eleventh meeting in 2003 and approved the provisional agenda as contained in paragraph 48 of the report. |
В этой связи Совет согласился провести одиннадцатое совещание в 2003 году и утвердил предварительную повестку дня, содержащуюся в пункте 48 доклада. |