Английский - русский
Перевод слова Cough

Перевод cough с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кашель (примеров 212)
Frankly, I'm more concerned about your hysteria than the child's cough. Если честно, меня больше тревожит ваша истерика, а не кашель ребёнка.
Patients with Diabetes Mellitus if cough usually last long, his defense declined when compared with normal people, and usually prone to tuberculosis. Пациентам с сахарным диабетом, если кашель, обычно длятся долго, его оборону снизился по сравнению с нормальными людьми, и обычно склонны к туберкулезу.
Maddie, I think your cough is related To your grandfather's cough. Мадди, я думаю, твой кашель имеет отношение к кашлю твоего дедушки.
How long have you had that cough, Mr. Humbert? Давно у вас этот кашель, мистер Гумберт?
Delma, Delma, I do not like the sound of that cough. Делма, Делма, мне не нравится, как звучит твой кашель.
Больше примеров...
Кашлять (примеров 30)
When one is should speak fluently and not cough. Когда диктуешь, надо говорить плавно и не кашлять.
Try not to cough when Herzog's around. Постарайся не кашлять, пока Герцог здесь.
He says, "I promise not to get a fever or cough during your date." "Мамочка, я обещаю не кашлять и не звать тебя во время твоего свидания".
I'm walking out the door, he says, "I promise not to get a cough." Я ухожу на работу, а он говорит мне: "Мамочка, я обещаю не кашлять и не звать тебя во время твоего свидания".
Any abrupt movement and not cough or laugh. Не кашлять и не смеяться.
Больше примеров...
Покашлять (примеров 9)
She didn't even ask me to cough. Она даже не попросила меня покашлять.
Just don't ask me to turn my head and cough. Только не проси повернуть голову и покашлять.
Sara Jumping Eagle, a physician on the Standing Rock Sioux Reservation, was required to remove all of her clothing and "squat and cough" when she was arrested for disorderly conduct. Сара Джумпин Игл, врач резервации сиу в Стэндинг-Рок, должна была снять всю свою одежду и «присесть на корточки и покашлять» когда она была арестована за нарушение общественного порядка.
All it takes is for me to cough... Стоит мне лишь покашлять...
You go to the doctor, he gives your sack a little squeeze, asks you to cough, you think he's sweet on you? Скажи мне, Клейтон, ты пришел к врачу, а он тебя слегка щекочет и просит покашлять.
Больше примеров...
Кашлянуть (примеров 4)
I'm afraid to cough for fear someone might hear. Я боюсь кашлянуть из страха, что кто-то может услышать.
I guess this is the part where I'm supposed to cough suggestively? Наверное, в этот момент мне нужно кашлянуть с намеком?
I completely see the irony of asking you to do something illegal regarding admissions to a school that teaches the law, but if I did get into CRU Law, could you just, like, cough or sniff or something? Я полностью понимаю парадоксальность того, что прошу Вас сделать что-то против правил касательно поступления в школу, которая преподаёт право, но если я поступила на юридический в КРУ, вы не могли бы просто, ну, кашлянуть или фыркнуть, или типа того?
But in order to see it, I have to breathe all the air out of my body, and then cough, like, really hard. Но чтобы его показать, мне нужно выдохнуть, а потом очень сильно кашлянуть.
Больше примеров...
От кашля (примеров 68)
I gave her something for Sean's cough. Я дал ей что-то от кашля для Шона.
I thought it was for my cough. Я думал, что это от кашля.
All my doctor does is keep giving me this cough mixture. Мой доктор дает мне только микстуру от кашля.
I heard once that people eat them in some regions as a cough suppressant. что в некоторых регионах люди едят их от кашля.
The situation is also reflected in the continued abuse of cough syrups containing codeine. Отражением сложившегося положения является также продолжающееся злоупотребление сиропами от кашля, содержащими кодеин.
Больше примеров...
Коклюшем (примеров 1)
Больше примеров...
Гони (примеров 6)
Come on, cough 'em up. Давай, гони их сюда.
Cough it up, choirboy! Гони бабки, певец!
Come on, you little thief, cough it up. Давай, ты, маленькая воровка, гони назад.
All right, dude, cough it up. увак, гони обратно.
All right, dude, cough it up. Чувак, гони обратно.
Больше примеров...