Английский - русский
Перевод слова Cough

Перевод cough с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кашель (примеров 212)
What about the fever, cough... Ладно, а как же лихорадка и кашель?
Delma, Delma, I do not like the sound of that cough. Делма, Делма, мне не нравится, как звучит твой кашель.
Your cough is the consequence of smoking. Ваш кашель - следствие курения.
Within a week, your cough will subside. Через неделю ваш кашель утихнет.
It could also explain your cough. Это также объясняет и кашель.
Больше примеров...
Кашлять (примеров 30)
Try not to cough when Herzog's around. Постарайся не кашлять, пока Герцог здесь.
No, but I could give you something else if you like that won't give you the cough. Нет, но я могу прописать вам что-нибудь еще, если хотите, то, от чего вы не будете кашлять.
He says, "I promise not to get a fever or cough during your date." "Мамочка, я обещаю не кашлять и не звать тебя во время твоего свидания".
Okay, Emma, all I need you to do is to cough and to blow out when I tell you to. Хорошо, Эмма, ты должна кашлять, когда я скажу.
Cold drinks make me cough. Я начинаю кашлять из-за холодной воды.
Больше примеров...
Покашлять (примеров 9)
She didn't even ask me to cough. Она даже не попросила меня покашлять.
Just tell me when to cough. Просто скажи мне, когда покашлять.
Bend over, squat, and cough. Нагнуться, на корточки и покашлять.
Just don't ask me to turn my head and cough. Только не проси повернуть голову и покашлять.
Sara Jumping Eagle, a physician on the Standing Rock Sioux Reservation, was required to remove all of her clothing and "squat and cough" when she was arrested for disorderly conduct. Сара Джумпин Игл, врач резервации сиу в Стэндинг-Рок, должна была снять всю свою одежду и «присесть на корточки и покашлять» когда она была арестована за нарушение общественного порядка.
Больше примеров...
Кашлянуть (примеров 4)
I'm afraid to cough for fear someone might hear. Я боюсь кашлянуть из страха, что кто-то может услышать.
I guess this is the part where I'm supposed to cough suggestively? Наверное, в этот момент мне нужно кашлянуть с намеком?
I completely see the irony of asking you to do something illegal regarding admissions to a school that teaches the law, but if I did get into CRU Law, could you just, like, cough or sniff or something? Я полностью понимаю парадоксальность того, что прошу Вас сделать что-то против правил касательно поступления в школу, которая преподаёт право, но если я поступила на юридический в КРУ, вы не могли бы просто, ну, кашлянуть или фыркнуть, или типа того?
But in order to see it, I have to breathe all the air out of my body, and then cough, like, really hard. Но чтобы его показать, мне нужно выдохнуть, а потом очень сильно кашлянуть.
Больше примеров...
От кашля (примеров 68)
There's only footcloths yes laxative, cough. Там только портянки да слабительное, от кашля.
Will you take something for that cough already? Всему свое время, Джек ты принимаешь что-то от кашля?
Would you like a cough drop, sister? Не желаете ли таблетку от кашля, сестра?
Do you have something that's good for a cough? У вас есть что-нибудь от кашля?
Cough drops count as lozenges. Пластинки от кашля приравниваются к леденцам.
Больше примеров...
Коклюшем (примеров 1)
Больше примеров...
Гони (примеров 6)
Come on, cough 'em up. Давай, гони их сюда.
Cough it up, choirboy! Гони бабки, певец!
Cough it up, Cooper. Гони сюда, Купер.
Come on, you little thief, cough it up. Давай, ты, маленькая воровка, гони назад.
All right, dude, cough it up. увак, гони обратно.
Больше примеров...