This is her cough from March 3, 1997. | Это ее кашель от З марта 1997 года. |
If you're feeling unwell, or if your cough plays up, you let me know. | Если почувствуете себя нехорошо, или если кашель усилится, дайте мне знать. |
That's a nasty cough. | Не нравится мне этот кашель. |
You have a bad cough. | Какой-то кашель у вас нехороший. |
A runny nose, a cough, red and watery eyes, and small white spots inside the cheeks can develop in the initial stage. | На этой начальной стадии могут появляться насморк, кашель, покраснение глаз и слезотечение, а также мелкие белые пятна на слизистой поверхности щек. |
When one is should speak fluently and not cough. | Когда диктуешь, надо говорить плавно и не кашлять. |
They pulled him out, but it took him five minutes to cough. | Но прошло целых пять минут, прежде чем он начал кашлять. |
No, but I could give you something else if you like that won't give you the cough. | Нет, но я могу прописать вам что-нибудь еще, если хотите, то, от чего вы не будете кашлять. |
It's giving me a cough. | Я потом буду кашлять. |
Any abrupt movement and not cough or laugh. | Не кашлять и не смеяться. |
She didn't even ask me to cough. | Она даже не попросила меня покашлять. |
Just tell me when to cough. | Просто скажи мне, когда покашлять. |
Just don't ask me to turn my head and cough. | Только не проси повернуть голову и покашлять. |
Sara Jumping Eagle, a physician on the Standing Rock Sioux Reservation, was required to remove all of her clothing and "squat and cough" when she was arrested for disorderly conduct. | Сара Джумпин Игл, врач резервации сиу в Стэндинг-Рок, должна была снять всю свою одежду и «присесть на корточки и покашлять» когда она была арестована за нарушение общественного порядка. |
All it takes is for me to cough... | Стоит мне лишь покашлять... |
I'm afraid to cough for fear someone might hear. | Я боюсь кашлянуть из страха, что кто-то может услышать. |
I guess this is the part where I'm supposed to cough suggestively? | Наверное, в этот момент мне нужно кашлянуть с намеком? |
I completely see the irony of asking you to do something illegal regarding admissions to a school that teaches the law, but if I did get into CRU Law, could you just, like, cough or sniff or something? | Я полностью понимаю парадоксальность того, что прошу Вас сделать что-то против правил касательно поступления в школу, которая преподаёт право, но если я поступила на юридический в КРУ, вы не могли бы просто, ну, кашлянуть или фыркнуть, или типа того? |
But in order to see it, I have to breathe all the air out of my body, and then cough, like, really hard. | Но чтобы его показать, мне нужно выдохнуть, а потом очень сильно кашлянуть. |
General stores sell cough medication. | В магазинах продают лекарство от кашля. |
The connection with silk production ended in about 1908 when F.W. Hampshire and Company, the chemists, moved into the premises to make fly papers and cough medicines. | Производство шёлка было прекращено в 1908 году, когда новый владелец, FW Hampshire и Co, решил выпускать липкие ловушки на мух и лекарства от кашля. |
Are you going to use the KKK to sell cough drops? | Ты хочешь использовать Ку Клукс Клан для рекламы пастилок от кашля? |
To them, the symphony is just blue hair and cough drops and mothballs. | Для них оркестр - это седина, леденцы от кашля - ...и нафталин. |
Abuse of cough syrups containing codeine, especially in combination with ephedrine, is creating problems in the subregion, particularly in Malaysia and Myanmar. | Злоупотребление сиропами от кашля, содержащими кодеин, особенно в сочетании с эфедрином, создает проблемы в этом субрегионе, особенно в Малайзии и Мьянме. |
Come on, cough 'em up. | Давай, гони их сюда. |
Cough it up, Cooper. | Гони сюда, Купер. |
Come on, you little thief, cough it up. | Давай, ты, маленькая воровка, гони назад. |
All right, dude, cough it up. | увак, гони обратно. |
All right, dude, cough it up. | Чувак, гони обратно. |