I don't smoke that one, it makes me cough. | Я не курю такие, у меня от них кашель. |
They make me cough. | Они противные, у меня от них кашель. |
Still have the cough. | Кашель все еще не прошел. |
I don't like his cough! | Какой у него кашель нехороший! |
A cough, increasing in its discomfort, easily blamed on Capua's dust and heat. | Усиливающийся кашель, виной которому пыль и жара Капую |
They pulled him out, but it took him five minutes to cough. | Но прошло целых пять минут, прежде чем он начал кашлять. |
I don't cough for my own amusement. | Думаешь, мне нравится кашлять? |
Okay, Emma, all I need you to do is to cough and to blow out when I tell you to. | Хорошо, Эмма, ты должна кашлять, когда я скажу. |
You're going to cough. | Сейчас ты начнешь кашлять. |
Any abrupt movement and not cough or laugh. | Не кашлять и не смеяться. |
She didn't even ask me to cough. | Она даже не попросила меня покашлять. |
Just tell me when to cough. | Просто скажи мне, когда покашлять. |
Bend over, squat, and cough. | Нагнуться, на корточки и покашлять. |
Just don't ask me to turn my head and cough. | Только не проси повернуть голову и покашлять. |
All it takes is for me to cough... | Стоит мне лишь покашлять... |
I'm afraid to cough for fear someone might hear. | Я боюсь кашлянуть из страха, что кто-то может услышать. |
I guess this is the part where I'm supposed to cough suggestively? | Наверное, в этот момент мне нужно кашлянуть с намеком? |
I completely see the irony of asking you to do something illegal regarding admissions to a school that teaches the law, but if I did get into CRU Law, could you just, like, cough or sniff or something? | Я полностью понимаю парадоксальность того, что прошу Вас сделать что-то против правил касательно поступления в школу, которая преподаёт право, но если я поступила на юридический в КРУ, вы не могли бы просто, ну, кашлянуть или фыркнуть, или типа того? |
But in order to see it, I have to breathe all the air out of my body, and then cough, like, really hard. | Но чтобы его показать, мне нужно выдохнуть, а потом очень сильно кашлянуть. |
Here, I got you these: gum and cough drops. | Вот, я тебе принесла жвачку и капли от кашля. |
This is cough medication. | Это лекарство от кашля. |
He wasn't taking it for his cough. | Он его не от кашля принимал. |
I can't give you the cold medicine, but I have got some menthol cough drops. | Я не могу дать тебе лекарство от простуды, но у меня есть несколько ментоловых леденцов от кашля. |
These cough lozenges taste bitter but they will do you much good. | Эти таблетки от кашля горькие на вкус, но они реально помогают. |
Come on, cough 'em up. | Давай, гони их сюда. |
Cough it up, Cooper. | Гони сюда, Купер. |
Come on, you little thief, cough it up. | Давай, ты, маленькая воровка, гони назад. |
All right, dude, cough it up. | увак, гони обратно. |
All right, dude, cough it up. | Чувак, гони обратно. |