Английский - русский
Перевод слова Cough

Перевод cough с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кашель (примеров 212)
Other individuals with A-T have difficulty with taking deep breaths and may have an ineffective cough, making it difficult to clear oral and bronchial secretions. Другие люди с АТ имеют трудности с глубоким вдохом и могут иметь неэффективный кашель, который не позволяет очистить оральные и бронхиальные секреции.
I think I might be getting a cough. Я думаю, у меня может начаться кашель.
Your cough is serious, aunt. Твой кашель стал хуже, тётя.
I don't like that cough. Не нравится мне этот кашель.
I had a cough. У меня был кашель.
Больше примеров...
Кашлять (примеров 30)
People with dysphagia may not cough when they aspirate (silent aspiration). Люди с дисфагией не могут кашлять, когда у них аспирация (тихая аспирация).
You know, fake a cough, stomachache, dealer's choice. I don't care. Начни кашлять, скажи, что крутит живот, не знаю, придумай что-нибудь.
Cold drinks make me cough. Я начинаю кашлять из-за холодной воды.
You're going to cough. Сейчас ты начнешь кашлять.
They cough and I smack 'em on the back of the shell. Она начнет кашлять, мне придется хлопать её по панцирю.
Больше примеров...
Покашлять (примеров 9)
The last time I saw something this wrinkled and orange, I was asking a floridian to cough. Последний раз, когда я видел что-то такое морщинистое и оранжевое, я просил флоридца покашлять.
Bend over, squat, and cough. Нагнуться, на корточки и покашлять.
Sara Jumping Eagle, a physician on the Standing Rock Sioux Reservation, was required to remove all of her clothing and "squat and cough" when she was arrested for disorderly conduct. Сара Джумпин Игл, врач резервации сиу в Стэндинг-Рок, должна была снять всю свою одежду и «присесть на корточки и покашлять» когда она была арестована за нарушение общественного порядка.
All it takes is for me to cough... Стоит мне лишь покашлять...
You go to the doctor, he gives your sack a little squeeze, asks you to cough, you think he's sweet on you? Скажи мне, Клейтон, ты пришел к врачу, а он тебя слегка щекочет и просит покашлять.
Больше примеров...
Кашлянуть (примеров 4)
I'm afraid to cough for fear someone might hear. Я боюсь кашлянуть из страха, что кто-то может услышать.
I guess this is the part where I'm supposed to cough suggestively? Наверное, в этот момент мне нужно кашлянуть с намеком?
I completely see the irony of asking you to do something illegal regarding admissions to a school that teaches the law, but if I did get into CRU Law, could you just, like, cough or sniff or something? Я полностью понимаю парадоксальность того, что прошу Вас сделать что-то против правил касательно поступления в школу, которая преподаёт право, но если я поступила на юридический в КРУ, вы не могли бы просто, ну, кашлянуть или фыркнуть, или типа того?
But in order to see it, I have to breathe all the air out of my body, and then cough, like, really hard. Но чтобы его показать, мне нужно выдохнуть, а потом очень сильно кашлянуть.
Больше примеров...
От кашля (примеров 68)
I gave her something for Sean's cough. Я дал ей что-то от кашля для Шона.
I brought her some cough drops and some other to sleep. Я принёс Вам порошок от кашля и снотворное в таблетках.
Can you pick up some cough drops on your way back? Когда будете возвращаться, не могли бы вы захватить сироп от кашля?
They're for the cough. Это от кашля. Держи.
Cough medication, Claude. Лекарство от кашля, Клод.
Больше примеров...
Коклюшем (примеров 1)
Больше примеров...
Гони (примеров 6)
Come on, cough 'em up. Давай, гони их сюда.
Cough it up, choirboy! Гони бабки, певец!
Come on, you little thief, cough it up. Давай, ты, маленькая воровка, гони назад.
All right, dude, cough it up. увак, гони обратно.
All right, dude, cough it up. Чувак, гони обратно.
Больше примеров...