One of the simplest ways to cut down On the spread of germs is to use something Called the vampire cough. | Одним из простых способов уменьшить распространение микробов является "кашель вампира". |
I had a cough, and she made me stop smoking. | Когда у меня начался кашель, она заставила меня бросить курить. |
I understand the climate down there may be better for my cough. | Я и сам туда еду, может, кашель пройдет. |
I don't like that cough. | Не нравится мне этот кашель. |
It's not transmitted by vermin nor by the simple cough, but some other means. | Она не передаётся паразитами, не через кашель, как-то по-другому. |
When one is should speak fluently and not cough. | Когда диктуешь, надо говорить плавно и не кашлять. |
It's giving me a cough. | Я потом буду кашлять. |
Okay, Emma, all I need you to do is to cough and to blow out when I tell you to. | Хорошо, Эмма, ты должна кашлять, когда я скажу. |
Cold drinks make me cough. | Я начинаю кашлять из-за холодной воды. |
You're going to cough. | Сейчас ты начнешь кашлять. |
She didn't even ask me to cough. | Она даже не попросила меня покашлять. |
She didn't even ask me to cough. | И она даже не попросила меня покашлять. |
Just tell me when to cough. | Просто скажи мне, когда покашлять. |
Just don't ask me to turn my head and cough. | Только не проси повернуть голову и покашлять. |
You go to the doctor, he gives your sack a little squeeze, asks you to cough, you think he's sweet on you? | Скажи мне, Клейтон, ты пришел к врачу, а он тебя слегка щекочет и просит покашлять. |
I'm afraid to cough for fear someone might hear. | Я боюсь кашлянуть из страха, что кто-то может услышать. |
I guess this is the part where I'm supposed to cough suggestively? | Наверное, в этот момент мне нужно кашлянуть с намеком? |
I completely see the irony of asking you to do something illegal regarding admissions to a school that teaches the law, but if I did get into CRU Law, could you just, like, cough or sniff or something? | Я полностью понимаю парадоксальность того, что прошу Вас сделать что-то против правил касательно поступления в школу, которая преподаёт право, но если я поступила на юридический в КРУ, вы не могли бы просто, ну, кашлянуть или фыркнуть, или типа того? |
But in order to see it, I have to breathe all the air out of my body, and then cough, like, really hard. | Но чтобы его показать, мне нужно выдохнуть, а потом очень сильно кашлянуть. |
$8, a bunch of loose cough drops, and Larry's asthma inhaler. | 8$, кучу таблеток от кашля и ингалятор Лэрри от астмы. |
Would you like a cough drop, sister? | Не желаете ли таблетку от кашля, сестра? |
Start off with cough drops, then two packs of vitamin C, a cup of my homemade Chinese chicken soup, and finish with my secret weapon... nighttime cold medicine. | Начни с сиропа от кашля, двух упаковок витамина С, тарелки моего домашнего китайского куриного супа и закончи моим секретным оружием... ночным лекарством от простуды. |
It's just a few cough candy twists. | Немного леденцов от кашля. |
Do you have something that's good for a cough? | У вас есть что-нибудь от кашля? |
Come on, cough 'em up. | Давай, гони их сюда. |
Cough it up, choirboy! | Гони бабки, певец! |
Cough it up, Cooper. | Гони сюда, Купер. |
Come on, you little thief, cough it up. | Давай, ты, маленькая воровка, гони назад. |
All right, dude, cough it up. | Чувак, гони обратно. |