| I danced a Cossack dance in his office. | Я танцевала казачий танец в его кабинете - совершенно голая. |
| On 3 April 1919, the Cossack warlord ordered his troops to shoot and take hostages for the slightest display of opposition. | З апреля 1919 года казачий атаман приказал расстреливать и брать заложников при проявлении малейшей неблагонадёжности. |
| At first, she was in charge of Red Cross Society depots of the 10th Army, and in 1916 was admitted as a volunteer in the 18th Orenburg Cossack Regiment and took part in the fighting. | Сначала она заведовала полевым складом Общества Красного Креста 10-й армии, а в 1916 году поступила добровольцем в 18-й Оренбургский казачий полк и приняла участие в боевых действиях. |
| So ruled the cossack court. | Так постановил казачий суд. |
| The Cossack church became a place where hundreds of Cossack refugees would gather and work tirelessly to preserve their traditions and way of life. | Казачий храм стал тем местом, где собирались сотни казаков-беженцев, которые неустанно трудились над сохранением своих традиций и стиля жизни. |
| He tried to poison me, the dirty Cossack. | Пытался меня отравить, грязный казак. |
| We chose him in Koshevoy, so was very strange Cossack. | Выбрали бы его в кошевые, да был совсем чудной казак. |
| How are you, sweet little Cossack of mine? | Ну, что, казак мой? |
| Cossack Mossiy Shilo was strong. | Сильный был казак Мосий Шило. |
| And you were such a good Cossack. | Чуть бы не казак был. |
| No, not a traitor, the Cossack Hetman. | Я казацкий гетман, а не предатель. |
| First I have to do some Cossack dancing. | Нет, сначала нужно станцевать какой-то казацкий танец. |
| According to legend, one ancestor, Ostap Gogol, was famous as a Cossack colonel and Hetman of Right-Bank Ukraine. | По преданию один из его предков, Остап Гоголь, прославился как казацкий полковник и гетман Правобережной Украины. |
| The independent expert visited Cossack, Russian, Ukrainian and Uighur cultural centres. | Независимый эксперт посетила казацкий, русский, украинский и уйгурский культурные центры. |
| Bohun, a Cossack colonel. | И мне он как названый сын. Богун, казацкий подполковник... |