The most famous fragment describes Stoic cosmopolitanism through the use of concentric circles. |
Наиболее известный отрывок описывает стоический космополитизм в модели концентрических кругов. |
Hong Kong's cosmopolitanism long ago planted the seeds of tolerance and respect in our approach to government. |
Космополитизм Гонконга давно посеял семена терпимости и уважения в нашем подходе к правительству. |
One way to maintain a commitment to openness when addressing the vexing question of national borders is to recognize that cosmopolitanism is a two-way street. |
Один из способов сохранить приверженность открытости при рассмотрении неприятного вопроса национальных границ - это помнить, что космополитизм есть улица с двусторонним движением. |
As our inheritance from ancient times, this characteristic has helped us to retain our cosmopolitanism - the ideal that has enabled us to maintain a functional multiculturalism. |
Унаследованная нами от древних времен, эта черта помогла нам сохранить наш космополитизм - идеал, позволивший нам поддерживать действенное культурное многообразие. |
He valued humanism and cosmopolitanism and, influenced by Immanuel Kant, advocated an international federation of states with shared constitutions, laws, and international courts. |
Он ценил гуманизм и космополитизм и под влиянием Иммануила Канта выступал за международную федерацию государств с общей конституцией и законами, и международными судами. |
Cosmopolitanism, for me, is meant to be an answer to that challenge. |
Космополитизм для меня - это ответ на этот вызов. |
They give out their reactionary cosmopolitanism as "internationalism", they try to cover up their fight against peace and democracy by pacifist and pseudo-democratic phrases. |
Свой реакционный космополитизм они выдают за "интернационализм", свою борьбу против мира и демократии они пытаются прикрыть пацифистскими и лжедемократическими фразами. |
Clearly, then, whatever de Coubertin might have hoped, cosmopolitanism and cross-cultural brotherhood comes less naturally to human beings than the raw emotions of the tribe. |
Очевидно, что вне зависимости от того, на что, возможно, надеялся де Кубертен, космополитизм и межэтническое братство присущи человеку в меньшей степени, чем необузданные эмоции племени. |
This announcement by Bertels immediately made him an object of politicised criticism which accused him in adopting "false standpoints of Western-European orientalists" and bourgeois cosmopolitanism and for diverging from Marxist-Leninist views on the literature of nations of Central Asia and the Caucasus. |
Выступление Бертельса немедленно превратило его в объект политизированной критики за переход на «ошибочные позиции западноевропейских востоковедов», буржуазный космополитизм и отход от марксистско-ленинского взгляда на литературу народов Средней Азии и Кавказа. |
Whatever cosmopolitanism had existed in Cambodia's cities disappeared over the next three years. |
Если в камбоджийских городах ранее и существовал какой-то космополитизм, он исчез на протяжении последующих трех лет. |