In 1988 the second Bulgarian cosmonaut Alexandar Alexsandrov flew on board Soyuz TM-5 to the Mir space station. | В 1988 году на орбитальную станцию «Мир» на корабле Союз ТМ-5 прибыл болгарский космонавт Александр Александров. |
It consists of three Russian cosmonauts, two US astronauts and a spaceflight participant, citizen of the Republic of Korea, the first Korean cosmonaut to the ISS, So-Yeon Yi. | В его составе трое российских космонавтов, двое американских астронавтов и участник космического полета гражданка Республики Кореи первый корейский космонавт Сойон Йи. |
There was Bryce Frood, who told me secretly he planned to propose to his girlfriend, Carrie, at 300,00 feet, and the singer and certified cosmonaut Lance Bass, who had raised funds for his trip through an ambitious sponsorship plan. | Ими были Брюс Фруд, который по секрету сообщил мне, что планирует сделать предложение своей девушке, Кэрри, на высоте 91 км, и певец и сертифицированный космонавт Лэнс Басс, который собрал деньги на путешествие благодаря амбициозному спонсорскому проекту. |
Delivery to the International Space Station of the crew of Expeditions 24 and 25, consisting of the Russian cosmonaut Aleksandr Skvortsov and United States astronauts Shannon Walker and Douglas H. Wheelock | Доставка на борт Международной космической станции (МКС) 24/25-й экспедиции МКС в составе: российский космонавт Александр Скворцов и астронавты НАСА Шэннон Уокер и Дуглас Х. Уилок |
So the cosmonaut's in there, and he's got this portal window, and he's looking out of it, and he sees the curvature of the Earth... for the first time. | В общем, космонавт поднялся в космос, рядом с ним иллюминатор, он смотрит в него и первым видит круглые очертания Земли. |
In 2013, another important anniversary would be marked: 50 years since the first space flight by a female cosmonaut, Valentina Tereshkova. | В 2013 году будет отмечаться еще одна важная годовщина - 50 лет со дня полета в космос первой женщины-космонавта Валентины Терешковой. |
1984 - First space walk of the woman cosmonaut (S.E. | 1984 г. - первый выход в открытый космос женщины-космонавта (С.Е. |
In 1988, the second woman cosmonaut, Svetlana Savitskaya, who went into orbit twice and even worked in open space, gave birth to a son. | В 1988 году у второй женщины-космонавта Светланы Савицкой, дважды побывавшей на орбите и даже поработавшей в открытом космосе, родился сын. |
"What's more, it is dangerous even for orbital flights," adds pilot and cosmonaut, Hero of the USSR, Hero of Russia, Valery Poliakov. | "А если больше, то это опасно даже при орбитальных полетах", - подводит итог летчик-космонавт, Герой Советского Союза, Герой России Валерий Поляков. |
As a result, the first Vietnamese cosmonaut, hero and pilot Pham Tuan, successfully undertook his joint mission with Russian cosmonaut Viktor Gorbatko in such a flight aboard Soyuz-37, which lasted 7 days, 20 hours and 42 minutes, from 23 to 31 July 1980. | Благодаря этому первый вьетнамский летчик-космонавт, герой Фам Туан успешно выполнил свою совместную миссию с российским космонавтом Виктором Горбатко в ходе такого полета на борту космического корабля «Союз-37», который продолжался 7 дней 20 часов и 42 минуты в период 23 - 31 июля 1980 года. |
On June 24, 1997 (prior to SIMC (State Interdepartmental Military Commission) by Order of RF Ministry of Defense he was enlisted as a test cosmonaut candidate in CTC Cosmonaut Corps. | 24 июня 1997 года (до ГМВК, в связи с окончанием академии) приказом МО РФ зачислен кандидатом в космонавты-испытатели в отряд космонавтов НИИ ЦПК. |
September 1989 through January 1991: completed a course of basic space training at Gagarin Cosmonaut Training Center. | 27 февраля 1989 года - назначен на должность кандидата в космонавты-испытатели отряда космонавтов НПО "Энергия". |
In January 2006 Noguchi began to train at Gagarin Cosmonaut Training Center. | В январе 2006 года приступил к подготовке в ЦПК им. Ю.А. |
From July 14 to August 7, 1998 he participated in the basic training course for Russian manned space systems at Gagarin Cosmonaut Training Center. | С 14 июля по 7 августа 1998 года проходил стажировку в ЦПК им. Гагарина по программе изучения российского опыта работы на орбитальных станциях. |