Without movement on that track, measures to promote transparency will merely assume a cosmetic character and will not result in any significant decrease in military expenditures. | Без продвижения вперед по этому пути меры по повышению уровня транспарентности будут носить лишь косметический характер и не приведут к значительному сокращению военных расходов. |
In view of this, a good deal of face and neck rejuvenation methods have been developed nowadays allowing to obtain more pronounced and durable cosmetic effect via acting not only on the skin but on the deeper structures as well. | В связи с этим в настоящее время разработано и применяется значительное количество методик омоложения лица и шеи, позволяющих воздействуя не только на кожу, но и на глублежащие структуры, получать более выраженный и длительный косметический эффект. Лифтинг лица сегодня является очень частой операцией. |
The report characterized these changes as largely cosmetic and said that most sources in East Timor continued to report an oppressive military presence. | В докладе говорилось, что эти изменения носят в основном косметический характер, и отмечалось, что из большинства источников в Восточном Тиморе продолжают поступать сообщения о сохранении военного присутствия в целях подавления. |
However, such changes were cosmetic, and the conditionalities attached to those guarantees remained in place. | Однако эти изменения носят сугубо "косметический" характер, и условия предоставления таких гарантий остаются неизменными. |
The really new dimension of the programmes is the involvement, or "participation" of civil society actors. However, the format for such participation - usually workshops - and the non-discussion of conditionality make the process appear somewhat cosmetic. | Однако формат такого участия - как правило, это семинары - и отсутствие обсуждения его условий придает этому процессу некоторый "косметический" характер125. |
Activities over the last two years had concentrated mainly on converting installations in the refrigeration and cosmetic subsectors with the aim of phasing out ozone-depleting substances pursuant to the Montreal Protocol; the value of related projects currently amounted to some $5 million. | В течение последних двух лет проводимая деятельность в основном концентрировалась на переоборудовании установок на предприятиях в подсекторах холо-дильного оборудования и косметики с целью постепенного прекращения производства озоно-разрушающих веществ в соответствии с Мон-реальским протоколом; стоимостной объем соот-ветствующих проектов в настоящее время состав-ляет около 5 млн. долларов США. |
Single, works at a cosmetic counter at a department store downtown. | Одинока, работала в магазине косметики в универмаге в центре города. |
After gaining extensive experience in cosmetic manufacture from 1939 on, company founder Walter Friedmann began in the late 1940s to devote himself to the research and extraction of plant ingredients. | С обретением всестороннего опыта в производстве косметики, начиная с 1939 года, основатель компании Вальтер Фридман в 1940-х посвятил себя исследованию и извлечению ингредиентов из растений. |
It has been instrumental in establishing guidelines for the quality of herbs used in pharmaceutical, alcoholic, alimentary and cosmetic uses. Assorerbe helps make trade links for its members with foreign and domestic producers and buyers. | Она сыграла важную роль в разработке руководящих принципов, касающихся качества трав, используемых в производстве фармацевтических средств, алкогольных напитков, продуктов питания и косметики. "Ассоэрбе" содействует налаживанию ее членами торговых связей с иностранными и внутренними производителями и покупателями. |
It had also established a Pharmaceutical Crime Unit to fight counterfeiting of drugs and cosmetic products and to monitor the sale of psychoactive substances for illicit purposes. | В Израиле также создано подразделение по борьбе с фармацевтическими преступлениями, которому поручено вести борьбу с подделкой лекарственных препаратов и средств косметики и отслеживать незаконную торговлю психоактивными средствами. |
This program version includes tools from Makeup Guide Lite and Cosmetic Guide Lite. | Эта версия программы включает инструменты из Makeup Guide Lite и Cosmetic Guide Lite. |
The Plastic tool is added to the Beauty Guide and Cosmetic Guide programs. | Инструмент Пластика добавлен в программы Beauty Guide и Cosmetic Guide. |
Beauty Guide combines tools from MakeUp Guide and Cosmetic Guide and includes animated demo samples of photo editing from both programs. | Эта программа объединяет инструменты из MakeUp Guide и Cosmetic Guide, что расширяет Ваши возможности по изменению фото. |
For facial care, a hand massage brush unit is developed and presented under the name "cobo" - cosmetic boy. | Для ухода за лицом разработана массажная щетка и представлена под именем «соЬо» - cosmetic boy (косметический мальчик). |
In November, the twelve members signed contracts as exclusive models for the school uniform brand Skoolooks, as well as the cosmetic brand Siero Cosmetic. | В ноябре, двенадцатью участниками был подписан контракт для бренда школьной формы Skoolooks, а также для косметического бренда Siero Cosmetic. |
Jointly with the Cecil Clinic, the Bois-Cerf Clinic also offers a consultation in cosmetic, plastic and reconstructive surgery. | Совместно, клиники Буа-Серф и Сесил предлагают вам консультации по эстетической, пластической и восстановительной хирургии. |
I look back upon 30 years of professional experience and over 20,000 operations as a plastic, cosmetic and reconstruction surgeon. | Мой опыт работы в пластической, эстетической и восстановительной хирургии имеет 30-летний стаж и насчитывает более чем 20.000 операций. |
Liposuction is a surgery in which a cosmetic surgeon removes unwanted excess fat from areas in the body using a cannula. | Липоскация представляет собой процесс, при котором специалист по эстетической хирургии удаляет избыток жира в желаемых зонах при помощи специальной канюли. |
He holds the position of cosmetic surgeon in chief at MtF Aesthetic Surgery Center in Bangkok, Thailand. | Он занимает должность косметического хирурга, являясь так же главой Центра MtF эстетической хирургии в Бангкоке, Таиланд. |
Are they for cosmetic purposes? | Вы их носите по эстетической причине? |