Silver oxidizes, it doesn't corrode like this. | Серебро окисляется, но не ржавеет. |
And they don't corrode Because the concrete maintains An alkaline environment | Она не ржавеет, поскольку бетон поддерживает внутри щелочную среду. |
Below the surface of reinforced concrete structures, there is a mesh of steel reinforcing bars and they don't corrode because the concrete maintains an alkaline environment around them. | Под поверхностью армированных бетонных построек проходит сетка стальной арматуры Она не ржавеет, поскольку бетон поддерживает внутри щелочную среду |
Civil conflict and bad governance, such as corruption, abuse of power, weak institutions and lack of accountability, corrode States from within. | Гражданские конфликты и плохое управление, в частности коррупция, злоупотребление полномочиями, слабость институтов и отсутствие подотчетности, разрушают государства изнутри. |
Hidden conflict can corrode the work environment and is linked to lowered morale and motivation, health issues, absenteeism, presenteeism, and damaged relations, and affects work output. | Скрытые конфликты разрушают рабочую атмосферу и подрывают моральный дух и мотивацию, приводят к возникновению проблем со здоровьем, прогулам, формальному присутствию на работе и ухудшению отношений и сказываются на производительности. |
I'm above matters of the heart, chiefly because I have seen them corrode people I respect. | главным образом от того что видел как они разрушают людей, которых я уважаю. |
Carbide fuels would corrode in water, but in the oil-cooled version, this was not an issue. | Карбидное топливо будет разъедаться в воде, но в версии с масляным охлаждением это не проблема. |
Rust is permeable to air and water, therefore the interior metallic iron beneath a rust layer continues to corrode. | Ржавчина является проницаемой для воздуха и воды, поэтому внутрилежащее железо продолжает разъедаться. |
Materials, including objects of cultural heritage, corrode faster in urban centres; | Материалы, включая объекты культурного наследия, корродируются быстрее в среде городских центров; |
Also, due to the multi-pollutant environment in urban centres, materials - whether technical materials or materials used in objects of cultural heritage - corrode faster and are soiled more rapidly than in the surrounding rural regions. | Кроме того, с учетом многообразия загрязнителей, присутствующих в среде городских центров, материалы - будь-то технические материалы или же материалы, использующиеся в объектах культурного населения - корродируются быстрее и загрязняются более стремительно, чем в расположенных в непосредственной близости сельских районах. |