I called for help, and he was on the first chopper out of Coronado. |
Я попросила помощи, и он вылетел на первом же вертолете из Коронадо. |
Francisco Vásquez de Coronado's 1540-1542 expedition began as a search for the fabled Cities of Gold, but after learning from natives in New Mexico of a large river to the west, he sent García López de Cárdenas to lead a small contingent to find it. |
Экспедиция Франциско Васкеса де Коронадо 1540-1542 годов также началась как поиск легендарных золотых городов, однако, узнав от местного населения о крупной реке на западе, Коронадо отправил Гарсию Лопеса де Карденас с небольшим контингентом на её поиски. |
Hinde also used the Reid brothers for personal projects, such as his home in Coronado and the church and rectory he built in the town. |
Помимо этого, Хайнд использовал братьев Рэйв для строительства зданий по личным проектам, например, своего особняка, церкви и дома приходского священника в Коронадо. |
Meet me in the atrium at the Coronado. |
Встретимся в атриуме "Коронадо". |
Great Bend aspect sites are generally accepted as ancestral to the Wichita peoples described by Francisco Vásquez de Coronado and other early European explorers. |
Предполагается, что памятники Большой Дуги являются предшественниками народа уичита, который впервые встретили и описали Франсиско Васкес де Коронадо и ряд других европейских путешественников. |