The house is decorated in the style of classicism, has a triangular pediment, under it a cornice with modulons and a frieze with stucco patterns in the form of wreaths. |
Дом оформлен в стиле классицизма, имеет треугольный фронтон, под ним карниз с модульонами и фриз с лепными узорами в виде венков. |
The doorway is decorated with a lancet portal, above which the cornice ends with a tongs with an oval window. |
Дверной проём оформлен стрельчатым порталом, над которым карниз завершается щипцом с овальным окном. |
The cornice of the building is decorated with a number of small projections - dentils, which are in the shape of rectangles. |
Карниз здания украшен целым рядом небольших выступов - дентикулов, которые принимают прямоугольную форму. |
You won't be able to stay attached the hoist-line when you cross under the cornice, and it's really not safe for you to free-climb it. |
Ты не сможешь продолжать быть прицепленной к подъемнику, когда пройдешь под карниз. А свободно передвигаться по этой стенке очень небезопасно. |
After this Hillary himself wrote that following his ascent of the 40-foot Hillary Step, lying just below the summit: I continued on, cutting steadily and surmounting bump after bump and cornice after cornice looking eagerly for the summit. |
После этого Хиллари собственноручно написал на 40-футовой Ступени Хиллари, расположенной сразу же ниже вершины Джомолунгмы: Я продолжал, вырубая постоянно и преодолевая, удар за ударом, карниз за карнизом, страстно глядя на вершину. |