| In all corneal ulcers it is important to rule out predisposing factors like diabetes mellitus and immunodeficiency. |
При всех язвах роговицы важно исключить предрасполагающие факторы, как сахарный диабет и иммунодефицит. |
| Chlamydia trachomatis can also contribute to development of corneal ulcer. |
Chlamydia trachomatis также могут способствовать развитию язвы роговицы. |
| Using a series of algorithms, you can do corneal imaging. |
Используя набор алгоритмов можно получить изображение с роговицы. |
| Refractory corneal ulcers can take a long time to heal, sometimes months. |
Лечение упорных язв роговицы может занять много времени, иногда месяцы. |
| The surgeon creates a 'flap' on the surface of the cornea, then folds it back so that the laser beam can access and re-shape deeper corneal tissue. |
Так называемая «Створка» роговицы сначала формируется, потом приподнимается, чтобы позволить лазерную обработку роговицы. |