| In all corneal ulcers it is important to rule out predisposing factors like diabetes mellitus and immunodeficiency. |
При всех язвах роговицы важно исключить предрасполагающие факторы, как сахарный диабет и иммунодефицит. |
| Sub-optimal compensation of corneal birefringence is currently being addressed by the manufacturer with hardware and software modifications. |
Проблема неоптимальной компенсации двойного лучепреломления роговицы в настоящее время решается производителем путём аппаратных и программных изменений. |
| · measurement of corneal thickness in different points of it by ultrasound. |
измерение с помощью ультразвука толщины роговицы в различных ее точках. |
| In developing countries, children afflicted by Vitamin A deficiency are at high risk for corneal ulcer and may become blind in both eyes, which may persist lifelong. |
В развивающихся странах дети страдают от дефицита витамина А и подвергаются большому риску язвы роговицы и даже слепоты на оба глаза на всю жизнь. |
| Corneal ulcers are extremely painful due to nerve exposure, and can cause tearing, squinting, and vision loss of the eye. |
Язвы роговицы являются чрезвычайно болезненными из-за воздействия на нерв, и может быть причиной слезоточения, косоглазия и потери зрения глазом. |