Английский - русский
Перевод слова Cordoba

Перевод cordoba с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кордовы (примеров 18)
Death stares at me From the towers of Cordoba. Смерть смотрит на меня с башен Кордовы .
I dance "cuarteto", I'm from Cordoba. Я танцую "Куартето", я из Кордовы.
In August 1936, UNF leader Nimio de Anquín attempted to force students at a law school in Cordoba to pledge a statement of support for the Spanish general Francisco Franco. В августе 1936 года Нимио де Анкин попытался собрать группу студентов юридической школы Кордовы для поддержки лидера испанских фалангистов Франсиско Франко.
From Cordoba 1000 years ago to California today, the most intellectually stimulating places are crossroads for bright people from different cultures. Начиная от Кордовы 1000 лет назад и заканчивая Калифорнией наших дней, местами, в которых наблюдается расцвет интеллектуальной деятельности, являются перекрестки, на которых встречаются выдающиеся люди - выходцы из разных культур.
There's a million acres, corn and soy, outside Cordoba that was arid scrub before your mother's research. За пределами Кордовы миллионы акров зерна и сои до исследовании твоей матери.
Больше примеров...
Кордоба (примеров 18)
5Can I do Gary Rush for two minutes 5and then Mercedes Cordoba? Гэри Раш на две минуты, а затем Мерседес Кордоба.
(Mr. Rey Cordoba, Colombia) (Г-н Рей Кордоба, Колумбия)
Mr. REY CORDOBA (Colombia) (interpretation from Spanish): To study the history of South Africa is to travel the world in just one country. Г-н Рей КОРДОБА (Колумбия) (говорит по-испански): Изучать историю Южной Африки это значит совершить путешествие по всему миру в рамках всего лишь одной страны.
Mr. SCHIARETTI (Deputy Governor of the Province of Cordoba, Argentina) said that his country was emerging from the worst economic crisis in its history, one which had seen a sharp increase in poverty and unemployment levels. Г-н СКЬЯРЕТТИ (заместитель губернатора провинции Кордоба, Аргентина) говорит, что в настоящее время его страна выходит из самого серьезного экономического кризиса за всю историю Аргентины, который привел к резкому росту уровня бедности и безработицы.
55 I have no doubt that you, 55 Mercedes Cordoba, are a good way 55 up it, whatever your Counsel says. У меня нет сомнений в том, что вы, Мерседес Кордоба, весьма значимый в ней человек, что бы ваш защитник не говорила.
Больше примеров...
Кордова (примеров 9)
He married Beatriz Fernandez de Cordoba, the daughter of Michael Jerome Fernandez de Cordova, clerk of the chamber and secretary of the Royal court of the Canary Islands and Lucia Sayago. Женился на Беатрис Фернандес де Кордова, дочери Михаила Иеронима Фернандес де Кордова, клерка палаты и секретаря Королевского суда Канарских островов и Люсия Саяго.
Romania organized an international conference addressing the problematic of the Holocaust (Iasi, 28-29 June 2006) and actively participated in all OSCE conferences dedicated to the fight against discrimination and intolerance (Vienna 2003, Berlin, Paris and Brussels 2004, Cordoba 2005). Румыния организовала международную конференцию по проблематике Холокоста (Яссы, 28-29 июня 2006 года) и активно участвовала во всех конференциях ОБСЕ, посвящённых борьбе с дискриминацией и нетерпимостью (Вена в 2003 году, Берлин, Париж и Брюссель в 2004 году, Кордова в 2005 году).
Illia offered him his services as a physician, and Yrigoyen, in turn, offered him a post as railroad physician in different parts of the country, upon which Illia decided to move to scenic Cruz del Eje, in Cordoba Province. Ильиа предложил ему свои услуги в качестве врача, и Иригойен, в свою очередь, предложил ему пост медика в разных частях страны, из-за которой Ильиа решил переехать в живописный Крус-дель-Эхе в провинции Кордова.
[Whispers] Juanita... de Cordoba. Хуанита... де Кордова.
Mr. Miguel García García-Revillo, Universidad de Córdoba, Facultad de Derecho, Cordoba, Spain Г-н Мигель Гарсия Гарсия-Ревильо, юридический факультет Кордовского университета, Кордова, Испания
Больше примеров...
Кордобу (примеров 3)
I'm going back to Cordoba next week. Я уезжаю обратно в Кордобу.
My dad uses a Nicaraguan Cordoba. Мой папа использует никарагуанскую кордобу.
Are you going to Cordoba? Ты едешь в Кордобу?
Больше примеров...
Ордобе (примеров 2)
No, you're quite right it's fashioned after the Great Mosque in Cordoba. Ќет, вы правы, она была построена по подобию мечети в ордобе.
This is another Church in Cordoba, and it embodies the spirit of the Council of Trent. от еще одна церковь в ордобе, котора€ воплощает дух рентского совета.
Больше примеров...
Кордовском (примеров 1)
Больше примеров...
Кордуэ (примеров 2)
As mentioned above in the description of his activities, this cooperation was strengthened by the Special Rapporteur's participation in the conference held in Cordoba. Как указывалось выше, в рамках своей деятельности Специальный докладчик принял участие в Конференции в Кордуэ, что способствовало дальнейшему укреплению этого сотрудничества.
The Special Rapporteur also took part in the deliberations of the Conference on Anti-Semitism and Other Forms of Intolerance held in Cordoba, Spain on 8 and 9 June 2005 at the initiative of OSCE and the Spanish Government. Специальный докладчик принял также участие в прениях Конференции по борьбе с антисемитизмом и другими формами нетерпимости, которая была проведена 8 и 9 июня 2005 года в Кордуэ по инициативе Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе и правительства Испании.
Больше примеров...
Кордобой (примеров 2)
5Let's go and see Mercedes Cordoba. Идем, увидимся с Мерседес Кордобой.
The captain, Orozco, now commissioned by de Cordoba, had flown his flag in frigate Diana. Капитан Ороско, назначенный де Кордобой, держал флаг на фрегате Diana.
Больше примеров...