| On that trip, he was struck by the pioneering aesthetic of Le Corbusier's L'Esprit Nouveau pavilion. | В этой поездке он был поражен новаторской эстетикой павильона L'Esprit Nouveau Ле Корбюзье. |
| You know, they're doing extraordinary things in France and Germany, with Corbusier and the Bauhaus. | Знаете, они создают удивительные вещи во Франции и Германии, с Корбюзье и "Баухаусом". |
| Le Corbusier described it as a "range of harmonious measurements to suit the human scale, universally applicable to architecture and to mechanical things". | Ле Корбюзье описал её как «набор гармонических пропорций, соразмерных масштабам человека, универсально применимых к архитектуре и механике». |
| The Modulor is an anthropometric scale of proportions devised by the Swiss-born French architect Le Corbusier (1887-1965). | Модуло́р - система пропорций, разработанная архитектором Ле Корбюзье (1887-1965). |
| In 1936 he joins the atelier of Le Corbusier in Paris. | В 1937 году работал в мастерской архитектора Ле Корбюзье. |