| Balmaceda's principal forces were stationed in and about Iquique, Coquimbo, Valparaíso, Santiago and Concepción. | Основные силы Бальмаседы были размещены в Икике, Кокимбо, Вальпараисо, Сантьяго и Консепсьоне. |
| (c) Coquimbo Third Criminal Court (Fourth Region). | с) Третий уголовный суд Кокимбо (четвертая область). |
| The Junta now began the formation of a properly organized army for the next campaign, which, it was believed universally on both sides, would be directed against Coquimbo. | Хунта начала формирование регулярной армии для следующей кампании, которая, как считалось, с обеих сторон, должна была быть направлена против Кокимбо. |
| By the end of July Del Canto and Korner had done their work as well as time permitted, and early in August the troops prepared to embark, not for Coquimbo, but for Valparaiso itself. | К концу июля дель Канто и Кёрнер закончили подготовку армии, и в начале августа войска конгресса выдвинулись на Кокимбо и Вальпараисо. |
| There was no further fighting, for so great was the effect of the battles of Concon and La Placilla that even the Coquimbo troops surrendered without firing a shot. | Больше никаких боевых действий не проводилось, эффект от сражений при Конконе и Ла-Пласилье был таков, что войска Бальмаседы в Кокимбо сдались без боя. |