Maybe a bit wasted on an advertiser copywriter. | Наверное, вы замученный копирайтер по рекламе. |
Will you walk with us... copywriter? | Вы не пройдетесь с нами, копирайтер? |
And, frankly, Mohawk is going to insist on a regular copywriter. | И, честно говоря, "Мохаук" нужен постоянный копирайтер. |
I do get calls for people needing translation work, research assistant, novelization of movies... there's a popcorn catalog that needs a copywriter. | Ну да, были предложения работы для переводчиков, лаборантов-исследователей, писателей по мотивам фильмов... есть один каталог попкорна, которому нужен копирайтер. |
However, his more mature approach eventually pays off, and he secures a full-time job in the business as a junior copywriter. | Тем не менее, его более зрелый подход к делу в конечном итоге окупается, и он получает полную занятость в должности младший копирайтер. |
Hired as a copywriter in December 2003. | Нанят в качестве копирайтера в декабре 2003 года. |
Between 1989 and 2003, she worked for a variety of advertising agencies as a copywriter. | В период с 1989 по 2003 годы она работала в различных рекламных агентствах в качестве копирайтера. |
Now, miss pack, out of all the qualified applicants, what makes you think we should hire you as assistant copywriter? | Мисс Пак, из всех потенциальных претендентов, почему именно вас мы должны взять помошником копирайтера? |
I've also hired a new copywriter and look forward to great success with your help. | Так же, я принял на работу нового копирайтера, и жду не дожусь того большого успеха, которого все мы добьемся общими усилиями. |
After completing his studies and returning to Mumbai in 2007, Singh worked for a few years in advertising as a copywriter, with agencies like O&M and J. Walter Thompson. | После окончания учебы и по возвращении в Мумбаи в 2007 году Сингх несколько лет работал в рекламе в качестве копирайтера, сотрудничая с такими агентствами, как O&M и J. Walter Thompson. |