| Verrio, born in Lecce, Kingdom of Naples, started his career in Lecce and was a pupil of Giovanni Andrea Coppola (1597-1659). | Веррио начал свою карьеру в Лечче и был учеником Джованни Андреа Коппола (1597-1659). |
| 'While Richard Ford Coppola was with the stars, | 'Пока Ричард Форд Коппола был со звёздами,' |
| As a child, Coppola was a mediocre student, but he was so interested in technology and engineering that his friends nicknamed him "Science". | В детстве Коппола был посредственным учеником, но он так интересовался технологией и инженерным делом, что друзья прозвали его «Наука» (англ. Science). |
| Frank Coppola, responsible for the restructurization,... of the Latium coast, will be chairman of "Italia Nostra". | Фрэнк Коппола, заслуженный строитель из Лацио, возглавил объединение "Наша Италия". |
| Francis Ford Coppola singled out Bardem as an heir to, and even improvement on, Al Pacino, Jack Nicholson and Robert De Niro, referring to Bardem as ambitious, hungry, unwilling to rest on his laurels and always "excited to do something good." | Фрэнсис Форд Коппола назвал Бардема наследником Аль Пачино, Джека Николсона и Роберта Де Ниро, ссылаясь на то, что актёр амбициозный и голодный, не желает почивать на лаврах и всегда рад сделать что-то хорошее. |
| In campaigns for Ketel One and Old Navy, she worked with directors David O. Russell and Roman Coppola. | В кампаниях для Ketel One и Old Navy она работала с режиссёрами Дэвидом О. Расселлом и Романом Копполой. |
| The sets for the film took up all of the sound stage space at Coppola's recently acquired American Zoetrope studio. | Декорации заняли всё пространство звукового павильона недавно приобретённой Копполой студии American Zoetrope. |
| ZK: It was like six months ago that Keith and I were out in L.A., and we were at Starbucks having coffee with Roman Coppola. | ЗК: Примерно шесть месяцев назад Кейт и я были в Лос-Анжелесе, пили кофе в Старбакс с Романом Копполой. |
| During this year, he was Travelling Research Fellow with the National Institute of Mental Health (Washington, DC), where he worked with Dr. Richard Coppola and Dr. Daniel Weinberger, developing a technique for volumetric analysis of brain MRI images. | В течение этого года был научным сотрудником Национального института психического здоровья (Вашингтон), где работал с доктором Ричардом Копполой и доктором Даниэлем Вайнбергером, разрабатывая методику волюмометрического анализа МРТ-изображений головного мозга. |
| The Rain People is a 1969 film directed by Francis Ford Coppola. | «Люди дождя» (англ. The Rain People) - американский кинофильм, снятый в 1969 году режиссёром Фрэнсисом Фордом Копполой. |
| The Head of Mission Brigadier General Vincenzo Coppola (Italy) ended his tour of duty on 31 October. | Срок полномочий главы Миссии бригадного генерала Винченцо Копполы (Италия) истек 31 октября. |
| The band was hugely inspired by Francis Ford Coppola's 1979 film about the Vietnam War, Apocalypse Now, and had previously released the song "Charlie Don't Surf" on Sandinista!, which referenced the film. | Группа была вдохновлена фильмом Фрэнсиса Форда Копполы «Апокалипсис сегодня», и ранее выпустила песню «Charlie Don't Surf» на предыдущем альбоме Sandinista!, на которую ссылается фильм. |
| Bardem was attached to play the role of Tetro's mentor in Coppola's film Tetro, but the director felt the character should be female, so he was replaced by fellow Spaniard Carmen Maura. | Актёр должен был сыграть наставника главного героя в фильме Копполы «Тетро», но режиссёр почувствовал, что персонажем должна быть женщина, и заменил его на Кармен Мауру. |
| He was the father of August Coppola, Francis Ford Coppola, and Talia Shire, and grandfather of Nicolas Cage, Sofia Coppola, Roman Coppola, Jason Schwartzman and Robert Schwartzman. | Он отец Августа Копполы, Фрэнсиса Форда Копполы и Талии Шайр, и дед Николаса Кейджа, Софии Копполы, Романа Копполы, Джейсона Шварцмана и Роберта Шварцмана. |
| Coppola's script describes these guys as, "exhausted in shirt sleeves. It is four in the morning." | Сценарий Форда Копполы описывает этих ребят, как «измученных работой в 4 часа утра». |
| Without further ado, I'm going to turn you over to our own young Coppola, Mike. | Без долгих разговоров, я хочу переключиться на вашего молодого Копполу, Майка. |
| Povill also wrote up a list of possible directors, including Coppola, Steven Spielberg, Lucas and Robert Wise, but all were busy at the time (or unwilling to work on the small budget). | Повилл также составил список возможных режиссеров, включая Копполу, Стивена Спилберга, Лукаса и Роберта Уайза, но все они были заняты в то время (или не хотели работать над небольшим бюджетом). |
| In 1988, Cage began dating actress Christina Fulton, with whom he had a son, Weston Coppola Cage (born December 26, 1990). | В 1988 году Кейдж состоял в отношениях с актрисой Кристиной Фалтон (англ.), впоследствии родившей ему сына Уэстона Копполу Кейджа (род. 26 декабря 1990). |
| But if you saw Francis Coppola's Dracula with Gary Oldman as Vlad the Impaler, he was very good. | Но если вы видели Дракулу Фрэнсиса Кополлы с Гари Олдменом в роли Влада Цепеша, он был очень хорош. |
| Some blame Clayton's direction, Others point the finger at Coppola's screenplay. | Кто-то винит направление Клейтона, другие тычут пальцем в сценарий Кополлы. |