| The Act provides for the following types of associations: general partnership, limited partnership, partnership limited by shares, corporation, commercial company with limited liability, public company and participatory association. | Законом предусматриваются следующие виды ассоциаций: полное товарищество, коммандитное товарищество, товарищество с ограниченным акционерным капиталом, корпорация, акционерная компания с ограниченной ответственностью, государственная компания и кооперативная ассоциация. |
| Just do the sensible thing and go into partnership with Chris. | Сделай важную вещь - войди в товарищество с Крисом. |
| Each one funded by this real estate corporation, partnership of various trusts. | В каждую клинику вложены деньги этой корпорации недвижимости, товарищество различных фондов. |
| Munir Samara stated that the Partnership has ceased operating permanently and has been placed into liquidation. | Мунир Самара утверждал, что товарищество окончательно прекратило свою деятельность и в отношении него была начата процедура ликвидации. |
| The partnership paid the "E4" claimant a rental fee to use its licence in order to conduct its business of selling and distributing mineral water. | Товарищество внесло заявителю "Е4" арендную плату за использование его лицензии для осуществления коммерческой деятельности по продаже и распространению минеральной воды. |