I would do anything to win you back, Coot. | Я сделаю всё, чтобы вернуть тебя, Кут. |
So, last time, I said to myself, Dang it, Coot, you just gotta make a move. | В прошлый раз я сказал себе: "Черт побери, Кут, тебе просто нужно сделать шаг." |
Yeah! - Leave him alone, Coot. | Оставь его, Кут. |
Coot, sir. Henry Coot. | Кут, сэр Генри Кут. |
Uncle Coot is gonna get you. | Дядюшка Кут поймает тебя. |