| You know, I'm thinking about letting Emma have her first cookie. | Знаешь, я подумываю дать Эмме попробовать её первое печенье. |
| I can't pick up a little cookie with chopsticks. | Я не могу палочками взять маленькое печенье. |
| Andy, my favorite barista. you gave me a free cookie with my coffee the other day, and I never got to thank you, so... | Энди, мой любимый бариста ты дал мне бесплатное печенье к моему кофе на днях и я так и не поблагодарила тебя, так что... |
| While not high on a pot cookie. | Там выше пекут печенье. |
| Can I buy a cookie? | Могу я купить печенье? |
| Good boy. Here's a cookie. | Хороший мальчик, вот тебе печенька. |
| Smoked whitefish, herring in cream sauce, smoked sable - that's a different kind of whitefish - and for dessert, the only bad cookie in the world. | Копченая белая рыба, селедка под сливочным соусом, копченая угольная рыба - это еще один вид белой рыбы, а на десерт - единственная невкусная печенька на свете. |
| Tom moved to Michigan so Cookie could work. | Том переехал в Мичиган, чтобы Печенька мог работать. |
| Mr. Fang... you're going to tell me where Cookie is, okay? | Мистер Фэнг... Теперь Вы расскажете мне, где Печенька, хорошо? |
| Here's the little cookie Here's a little cookie... | Вот маленькая печенька, вот маленькая печенька. |
| A "cookie" is a small text file that is placed on the hard drive of a visitor's computer. | "Cookie" - это небольшой текстовый файл, помещаемый на жёсткий диск компьютера посетителя. |
| What's it "cookie" and "javascript" and how can I install them on my computer? | Что такое cookie и javascript, и как их можно включить у себя на компьютере? |
| Busytown Mysteries, also known as 'Hurray for Huckle!', is a Canadian animated television series created by Cookie Jar Entertainment. | Невероятные приключения котёнка Хакли (англ. Busytown Mysteries, также Hurray for Huckle!) - канадский мультсериал, создан Cookie Jar Entertainment по мотивам книг для детей дошкольного возраста писателя Ричарда Скарри. |
| The DoubleClick cookie associates your browser with relevant interest categories and uses these categories to show interest-based ads. | Файл cookie DoubleClick позволяет связать ваш браузер с релевантными категориями интересов, которые затем используются для показа объявлений на основе интересов. |
| Calculation of uniqueness by computer ID can point at recurring visits by a surfer who has deleted cookie files off his PC and is using an anonymous proxy. There is a monthly uniqueness may be used to judge about the regularity of visits. | Применяется определение уникальности серферов по ИД-компьютера (принцип "Супербан"), эта уникальность не зависит от IP и куки (cookie) и позволяет выявить повторный заход серфера удалившего куки и использующего анонимный прокси сервер. |
| We're going to be friends for a long time, cookie. | Мы собираемся быть друзьями долгое время, печенюшка. |
| A guy my size can handle one cookie. | Даже такому парню как я - одна печенюшка это много. |
| Cookie, I think that's your cue. | Печенюшка, это, похоже, по твоей части. |
| I've supplied one Santa cookie for each of you and frostings in a variety of holiday hues. | У каждого из вас есть печенюшка и глазурь праздничных расцветок. |
| It's a cookie from lunch period at the home. | Это печенюшка с коврика из дома престарелых. |
| Together with John Giannandrea, Montulli wrote the initial Netscape cookie specification the same year. | С помощью Джона Джаннандреа в тот же год Монтулли написал начальную спецификацию куки. |
| This cookie can be deleted if you clear your cookies and browser cache. | Это печенье можно удалить, если очистить куки и кэш браузера. |
| You are officially Team Cookie now. | Теперь ты официально в команде Куки. |
| Come on, Cookie, why are you doing this? | Хватит, Куки, зачем тебе всё это? |
| Cookie made good balloon animals. | Куки неплохо делала животных из воздушных шариков. |
| Why make Buffalo's biggest cookie? | Скажите мне, мамаша, зачем Баффало самый большой пирог? |
| Is it just a big cookie, or does this cookie represent the pride of Buffalo, its dedicated and hardworking citizens the key ingredient... with a few nuts thrown in... and, finally, the love of our families, | Это просто пирог, или этот пирог олицетворяет собой гордость Баффало, его трудолюбивых граждан, так сказать, ключевой ингредиент с россыпью орешков - |
| They want to set a record by making Buffalo's largest cookie. | Они хотят поставить рекорд и испечь самый большой пирог в Баффало. |
| That's the way the cookie crumbles. | Я думаю, этот пирог преподнести с какой-нибудь фенечкой. |
| Mine were cookie and cake. | Моими были "печенье" и "пирог". |
| Cookie, I think that's your cue. | Крошка, по-моему, это твой выход. |
| I'm happy for you, Cookie. | Я за тебя счастлив, Крошка. |
| Cookie, do you want in? | Крошка, ты хочешь в дело? |
| Can I have a word with you, Cookie? | Можно тебя на пару слов, Крошка? |
| "Love, Cookie." | Люблю тебя, Крошка . |