In 1990 full internal convertibility of the zloty was introduced and a new, more realistic exchange rate was set. |
В 1990 году была введена полная конвертируемость злотого и установлен новый, более реалистичный обменный курс. |
After the weakening of the dollar and President Richard M. Nixon's decision to end its convertibility into gold, in 1975 France convened leaders of five countries in the library of the Chateau de Rambouillet to discuss monetary affairs. |
После ослабления доллара и решения президента Ричарда Никсона прекратить его конвертируемость в золото, в 1975 году Франция собрала лидеров пяти стран в библиотеке замка Рамбуйе, чтобы обсудить валютные дела. |
In that regard, the most significant law which had recently been adopted was the amendment to the Foreign Exchange Act which would allow full convertibility of the Czech currency. |
В этой связи наиболее важным законом, принятым за последнее время, является поправка к закону об обменном курсе, благодаря которому обеспечивается полная конвертируемость чешской валюты. |
The Committee shares the Board's positive view of the initiative and stresses that the four criteria for investment established by the General Assembly in its resolution 32/73, namely, safety, profitability, liquidity and convertibility, remain the Fund's paramount investment guidelines. |
Комитет разделяет положительную точку зрения Правления в отношении этой инициативы и подчеркивает, что четыре критерия инвестиционной деятельности, определенные Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 32/73, а именно безопасность, доходность, ликвидность и конвертируемость, остаются главными руководящими принципами инвестиционной деятельности Фонда. |
(e) Setting the exchange rate - after the initial sharp devaluation of internal convertibility and a strongly pro-export economic policy, external convertibility was achieved in 1995, and in 1997, after introducing a floating exchange rate, all exchange restrictions were removed; |
е) установление обменного курса: после первоначальной резкой девальвации внутренних обменных курсов и значительной экспортной ориентации экономической политики в 1995 году была обеспечена внешняя конвертируемость валюты, а в 1997 году после введения плавающего обменного курса были отменены все ограничения на обмен валюты; |