Here the Rhine flows through the largest conurbation in Germany, the Rhine-Ruhr region. |
Таким образом, Нижний Рейн протекает по самой большой конурбации Германии - Рейнско-Рурскому региону. |
The Randstad, the western conurbation in the Netherlands, must evolve into a Delta Metropolis with a coherent network of public transport linking up the four big cities and 10 medium-sized cities. |
На основе Рандстада - западной конурбации в Нидерландах - должен быть создан Дельта-метрополис со взаимосвязанной сетью общественного транспорта, соединяющей четыре крупных города и десять городов среднего размера. |
Although administratively a village, it has the second largest population of settlements on the island, after Douglas, with which it forms a conurbation. |
Несмотря на статус села, Онкан является вторым по размеру поселением на острове Мэн, после столицы Дугласа, с которым он находится в конурбации. |
Amsterdam has 720,000 inhabitants and is part of a 1.2 million conurbation. |
Амстердам, в котором проживает 720000 жителей, является частью 1,2-миллионной конурбации. |
The second town is Rotterdam with 600,000 inhabitants, with in a conurbation of 1 million inhabitants. |
Второй по величине город, Роттердам, с его 600000 жителей, являющийся частью конурбации, в которой проживает 1 млн. человек. |