| Here the Rhine flows through the largest conurbation in Germany, the Rhine-Ruhr region. |
Таким образом, Нижний Рейн протекает по самой большой конурбации Германии - Рейнско-Рурскому региону. |
| Although administratively a village, it has the second largest population of settlements on the island, after Douglas, with which it forms a conurbation. |
Несмотря на статус села, Онкан является вторым по размеру поселением на острове Мэн, после столицы Дугласа, с которым он находится в конурбации. |
| Amsterdam has 720,000 inhabitants and is part of a 1.2 million conurbation. |
Амстердам, в котором проживает 720000 жителей, является частью 1,2-миллионной конурбации. |
| In many cities the original compact core is surrounded by a kind of "second city", physically separated from but functionally integrated with the conurbation. |
Во многих городах существовавшее прежде компактное городское ядро окружено своего рода "вторым городом", который физически является отдельным образованием, но функционально интегрирован в рамках одной конурбации. |
| reinforce the green and blue aspects of the green belt with lakes and canals at the centre of the Randstad conurbation; and |
расширять площади территорий, покрытых растительностью, и водной поверхности в "зеленом поясе" в центре конурбации Рандстад; и |