Английский - русский
Перевод слова Contrue

Перевод contrue с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Толковать (примеров 11)
It was stated that paragraph 5 was already sufficiently flexible for a court to construe it so as to obtain the appropriate results. Было указано, что пункт 5 уже является достаточно гибким положением, позволяющим суду толковать его таким образом, который приведет к получению надлежащих результатов.
It is respectfully submitted that it is appropriate to construe articles 7 and 10 of the Covenant in light of the more detailed provisions in the Convention against Torture. В этой связи выражается мнение о целесообразности толковать статьи 7 и 10 Пакта в свете более подробных положений Конвенции против пыток.
Paragraph (8) merely stated that the Model Law was not applicable in certain situations, which left States the latitude to construe it in the context of their domestic law. В пункте 8 говорится лишь о том, что Типовой закон не применим в не-которых ситуациях, что дает государствам воз-можность расширительно толковать его в контексте своего внутреннего права.
It is not possible to construe article 16 as creating an obligation to recognize particular forms of relationship in a given way, for the legal personality protected by article 16 is of individuals rather than of a couple or other social grouping. Соответственно статью 16 нельзя толковать как предоставляющую право приобретать права вследствие какого-либо определенного правового статуса или действовать определенным образом, например вступать в брак, в соответствии с законом.
His own reading was that the courts would probably construe article 19, paragraph 6, as an implied exception to article 20, paragraph 2. Лично он понимает это так, что суд будет, вероятно, толковать пункт 6 статьи 19 как подразумеваемое исключение из пункта 2 статьи 20.
Больше примеров...
Истолковывать (примеров 3)
Can one construes that this is a model for future? Можно ли истолковывать это как модель на будущее?
However, the courts will, when possible, construe domestic legislation in such a way as to avoid incompatibility with international treaties that apply to Hong Kong. Однако суды будут, по возможности, истолковывать внутреннее законодательство таким образом, чтобы избежать несовместимости с положениями международных договоров, применимых к Гонконгу.
In that regard, we can construe "incompatible purposes" as those that preclude the purposes contained in article 44 of the Chicago Convention. В этой связи мы можем истолковывать как "несовместимые цели" те цели, которые противоречат целям, содержащимся в статье 44 Чикагской Конвенции.
Больше примеров...