Английский - русский
Перевод слова Continual

Перевод continual с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Постоянный (примеров 34)
There is a continual influx to Norway of asylum seekers whose identity has not been established. Наблюдается постоянный приток в Норвегию ищущих убежище лиц, личность которых не установлена.
These are suffering continual impoverishment which takes the form of declining quality of life and deteriorating health conditions, given the close relationship between socio-economic development and health. Здесь идет постоянный процесс обнищания, который проявляется в ухудшении качества жизни и состояния здоровья, так как между социально-экономическим развитием и здоровьем существует тесная связь.
Mr. Al-Sarawi (Kuwait), noting that new developments in communications technology were rapid and continual, commended the efforts of DPI to keep up with them. Г-н Ас-Сарави (Кувейт), отмечая быстрый и постоянный характер появления новых достижений в области коммуникационной технологии, высоко оценивает усилия ДОИ, который стремится от них не отставать.
Continual fear fattens me. Меня подпитывает постоянный страх.
In Germany, a continual, IT-based exchange of information on potential threats has therefore been organized between the intelligence services and the police authorities of the Federal Government and the Federal Länder. В этой связи в Германии с помощью информационных технологий налажен постоянный обмен информацией о возможных угрозах между службами разведки и органами полиции, федерального правительства и федеральных земель.
Больше примеров...
Непрерывный (примеров 16)
This continual cycle of provocation and retaliation makes it extremely difficult to end the feud peacefully. Этот непрерывный цикл провокаций и мести делает чрезвычайно трудным прекращения междоусобицы мирным путём.
But more important, the pan-African student body is a continual source of strength, pride and commitment to Africa. Но самое важное то, что сеть африканских студентов - это непрерывный источник силы, гордости и приверженности Африке.
Female employees are entitled to nine months' continual leave from work during pregnancy, delivery and maternity, and one year's leave following a multiple birth. Работницы имеют право на девятимесячный непрерывный отпуск по беременности, родам и уходу за новорожденным и годичный отпуск после многоплодных родов.
Continual growth and outside investments during these years allowed the company to expand and grow: Odwalla's revenue tripled from 1994 to 1995, and in 1996 they made more than $59 million in sales, their highest ever. Непрерывный рост и внешние инвестиции позволили компании расшириться: выручка с 1994 по 1995 год увеличилась в три раза, а в 1996 году доход составил 59 млн долларов.
But more important, the pan-African student body is a continual source of strength, pride and commitment to Africa. Но самое важное то, что сеть африканских студентов - это непрерывный источник силы, гордости и приверженности Африке.
Больше примеров...