Английский - русский
Перевод слова Contaminant

Перевод contaminant с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Загрязнитель (примеров 13)
This contaminant is toxic, persistent, and long-lived in the atmosphere, and can be transported globally. Этот загрязнитель токсичен, стоек, длительное время сохраняется в атмосфере и может переноситься в глобальном масштабе.
This contaminant is toxic, persistent, and transported long distances in the atmosphere and food chain. Этот загрязнитель токсичен, стоек и переносится на большие расстояния в атмосфере и по пищевой цепочке.
Considered the inclusion of maleic hydrazide in the interim PIC procedure, and opted to put in place a system to try to ensure that a the hazardous contaminant contained in this chemical remained at a safe level; рассмотрел вопрос о включении малеинового гидразида во временную процедуру ПОС и указал на целесообразность создания системы, предназначенной для обеспечения того, чтобы опасный загрязнитель, содержащийся в этом химическом веществе, сохранялся на безопасном уровне;
PentaBDE is an environmental contaminant that have long-range atmospheric transport, environmental persistent and bioaccumulate in various species. Пента-БДЭ - это загрязнитель окружающей среды, способный к переносу на большое расстояние, стойкий в окружающей среде и биоаккумулирующийся в различных видах.
I got to admit, handing out the contaminant as a cure... Должен признать, держать загрязнитель, как лекарство, это...
Больше примеров...
Загрязнения (примеров 24)
Of 47 states, two tribal agencies, and one Canadian province that responded to a recent survey (percentages refer to proportion of respondents for each question), 94 percent have ongoing fish contaminant monitoring programmes. Из 47 штатов, двух ведомств по вопросам племен и одной канадской провинции, которые ответили на недавний опрос (в процентах указана доля респондентов по каждому вопросу), в 94 процентах продолжается осуществление программ мониторинга загрязнения рыбы.
And it is well-established Superman cleans his uniform by flying into Earth's yellow sun which incinerates any contaminant matter and leaves the invulnerable Kryptonian fabric unharmed and daisy fresh. Достоверно известно, что Супермен чистит свою форму, влетая в земное Солнце которое сжигает любые загрязнения, но оставляет неуязвимую криптонианскую ткань в целости и свежести.
Isopleths (locations in the landscape with the same predicted contaminant levels) can then be plotted to identify areas that are predicted to fall above or below target levels of contaminants. Затем могут быть построены изоплеты (привязанные к ландшафту участки с одинаковыми прогнозными уровнями загрязнения) для идентификации районов, прогнозные значения уровней загрязнителей в которых ниже или выше целевых показателей.
Another major contaminant is associated with floating and sunken wood in the sea, due to decades of rafting activities. Ещё один крупный источник загрязнения - затонувшая и плавучая разлагающаяся древесина, оказавшаяся в воде в результате десятилетий постоянно осуществляемого лесосплава.
Mercury is an ubiquitous contaminant, even in the absence of local/regional point sources of contamination. Ртуть - это повсеместно распространенный загрязнитель, который может обнаруживаться даже в отсутствие местных/региональных точечных источников загрязнения.
Больше примеров...
Загрязняющих веществ (примеров 15)
The efficiency of this removal depends on the cleaning process used, type of coal, and the contaminant content of coal. Эффективность такого удаления зависит от используемого процесса очистки и содержания загрязняющих веществ в угле.
Furthermore, ESCWA supported a capacity-building workshop on the modeling of contaminant transport in ground water. Кроме того, ЭСКЗА оказала помощь в проведении семинара по моделированию перемещения загрязняющих веществ в грунтовых водах.
The mechanism of lateral contaminant movement in these aquifers is similar to that in the confined aquifers. Механизм горизонтального перемещения загрязняющих веществ в этих водоносных горизонтах аналогичен механизму их перемещения в замкнутых водоносных горизонтах.
Some produce more water than others; some have better contaminant rejection capabilities; some have greater resistance to chemical abrasion for longer life. Некоторые производят больше воды, чем другие; некоторые имеют более лучшие способности отделения загрязняющих веществ; некоторые большее сопротивление химическим абразивам для увеличения срока службы.
Contaminant transport in groundwater systems is a complex process, whose description is not the objective of this report and depends on rock permeability, contaminant properties, groundwater chemical composition and processes controlling contaminant migration. Передвижение загрязнителей в системах подземных вод представляет собой сложный процесс, описание которого не является целью настоящего доклада, и зависит от проницаемости горной породы, свойств загрязняющего вещества, химического состава водоносного пласта и процессов, влияющих на миграцию загрязняющих веществ.
Больше примеров...
Загрязняющего вещества (примеров 3)
WHO was developing guidance on reducing children's exposure to lead and there would be a re-evaluation of lead as a contaminant in food. ВОЗ разрабатывает руководящие указания по уменьшению подверженности детей воздействию свинца; также будет проведена переоценка свинца как загрязняющего вещества в продуктах питания.
Depending on the nature of the contaminant, resulting vapours may require condensation or scrubbing, or further treatment. В зависимости от природы загрязняющего вещества образующиеся в результате сушки пары могут требовать конденсации или отделения и дополнительной обработки.
Contaminant transport in groundwater systems is a complex process, whose description is not the objective of this report and depends on rock permeability, contaminant properties, groundwater chemical composition and processes controlling contaminant migration. Передвижение загрязнителей в системах подземных вод представляет собой сложный процесс, описание которого не является целью настоящего доклада, и зависит от проницаемости горной породы, свойств загрязняющего вещества, химического состава водоносного пласта и процессов, влияющих на миграцию загрязняющих веществ.
Больше примеров...
Загрязнение (примеров 6)
There seems to be some kind of contaminant on the base pair sequence. Кажется, есть какое-то загрязнение на основной парной последовательности.
It seems we've had a contaminant leak in the specimen room. Кажется у нас было загрязнение утечка в комнате с образцами.
It will destroy any contaminant upon contact. Она уничтожит любое загрязнение при контакте.
The batch will be good for nothing if we don't clear the contaminant. Эта партия никогда не будет годной если мы не уберем загрязнение.
Pellets are more suitable when removing thick contaminants - as the larger mass behind each individual pellet is better able to penetrate the contaminant and create the shockwave necessary to disbond it. Мелкие гранулы больше подходят для удаления толстых слоев загрязнений, так как частицы с высокой массой лучше проникают в загрязнение и создают шоковую волну для его отделения.
Больше примеров...
Вещество (примеров 7)
Actually, it's some kind of contaminant. На самом деле, это какое-то вещество.
So the question is, was the contaminant we found at the site already or did Strahm bring it in with him? И вопрос в том, было ли это вещество в здании раньше, или это Страм принёс его на пальцах.
HBCD has attracted attention as a contaminant of concern in several regions, by international environmental forums and academia. Это вещество привлекло к себе внимание как опасный загрязнитель в ряде регионов, на международных экологических форумах и в научных кругах.
The cesium in your intestines will bond with the crystals in the ink, and you will evacuate the contaminant. Цезий во внутренних органах вступит в реакцию с кристаллами чернил, и это извлечет зараженное вещество.
It's the number one contaminant of groundwater, drinking water, rain water. Это вещество удерживает первое место по содержанию в грунтовой, питьевой и дождевой воде.
Больше примеров...
Присутствуют примеси (примеров 2)
In water contaminant heavy metals and petroleum products. В воде присутствуют примеси тяжёлых металлов, а также нефтепродукты.
Technical-grade preparations of mirex contained about 95 per cent mirex with about 2.6 mg/kg chlordecone as a contaminant. Технические препараты мирекса качества содержат около 95 процентов чистого мирекса; в них также присутствуют примеси хлордекона в концентрации около 2,6 мг/кг.
Больше примеров...