Understanding is not necessary to your task, Consul. | Для твоей миссии понимание и не нужно, Консул. |
First Secretary and Consul, Republic of Korea Embassy to Canada. | Первый секретарь и консул, посольство Республики Корея в Канаде |
The consul tell you that? | Это консул вам сказал? |
Werner Gerlach, the German consul, was also alerted to the aircraft. | Вернер Герлах, немецкий консул в Исландии, был также напуган прилётом британского самолёта. |
1967-1972 Consul, Milan, Italy | 1967-1972 годы Консул, Милан, Италия. |
Also, the author's requests of 23 August and 30 September 1988 to meet the Soviet consul were forwarded to the consulate. | Кроме того, в советское консульство были препровождены просьбы автора от 23 августа и 30 сентября 1988 года о встрече с консулом. |
1993-1994 Consul, Australian Consulate General, Noumea | Консул, Генеральное консульство Австралии, Нумея |
Nap-lan shows up with his soldiers and tries to enter the consulate to capture Lu but the British consul stops him. | Появляется Наплань со своими солдатами и пытается войти в консульство, чтобы схватить Хоутуна, но британский консул останавливает его. |
He then verbally attacked the Consul, using obscenities and insults, and intimidated the Consul, mentioning also the Consulate and the Syrian State. | Затем он подверг генерального консула словесным оскорблениям с использованием непристойной лексики и угрожал консулу, упоминая при этом также консульство и сирийское государство. |
In his honour, I declare that my term as Consul Shall assure a new era. | В его честь я объявляю, что мое консульство проложит путь в новую эпоху! |
When the Vice Consul first arrived in Linares, he got to the centre and found Nicholas Barclay had disappeared. | Когда вице-консул впервые прибыл в Линарес, он добрался до центра и обнаружил, что Николас Баркли исчез. |
On November 23, 1939 Japanese consulate was established, led by Vice Consul Chiune Sugihara. | 23 ноября 1939 года было создано консульство Японии, которое возглавлял вице-консул Тиуне Сугихара. |
I'm Bob Breiding, vice consul. | Я Боб Брейдинг, вице-консул. |
Stuart Taylor, British vice consul to Moldova, had run the London Marathonn on Sunday 25 April 2010. One of the purposes of the Marathon was to raise money for Hippocrates Children's Center. | Стюарт Тэйлор, вице-консул Посольства Великобритании в Республике Молдова, принял участие 25-го апреля 2010 года в Лондонском Марафоне, одна из целей которого был благотворительный сбор денег необходимых для поддержки деятельности Центра Гиппократес. |
In the capital they were joined by the qadi, the French consul, and the Austrian vice-consul. | В столице к ним присоединились кади, французский консул и австрийский вице-консул. |