Английский - русский
Перевод слова Constructor

Перевод constructor с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Конструктор (примеров 62)
For instance, in a class diagram stereotypes can be used to classify method behavior such as «constructor» and «getter». Например, стереотипы диаграммы классов могут быть использованы для описания методов поведения, таких как «конструктор» и «геттер».
A copy constructor has as its first parameter a (possibly const or volatile) reference to its own class type. Конструктор копирования в качестве первого параметра (с опциональным модификатором типа const или volatile) принимает ссылку на собственный тип класса.
Count Carlo Felice Trossi (27 April 1908 - 9 May 1949) was an Italian racecar driver and auto constructor. Граф Карло Феличе Тросси итал. Count Carlo Felice Trossi (27 апреля 1908 года - 9 мая 1949) - итальянский гонщик и автомобильный конструктор.
When a class constructor does not explicitly call the constructor of one of its object-valued fields in its initializer list, the default constructor for the field's class is called. Когда конструктор класса не вызывает явно конструктор хотя бы одного из своих полей-объектов в списке инициализации.
The rule is simple: the this reference must not be released from the constructor before the constructor returns. Простое правило: ссылка this не должна покинуть конструктор до его завершения.
Больше примеров...
Строитель (примеров 2)
The name "Inshaatchi" - constructor - became a symbol of the future of the holding. Название İNŞAATÇI - Строитель - оказалось знаковым в судьбе холдинга.
Coles was allowed to design the turrets, but the ship was the responsibility of the chief Constructor Isaac Watts. Конструирование башен возлагалось на Кольза, однако за сам корабль отвечал главный строитель флота Айзек Уотс.
Больше примеров...
Изготовитель (примеров 9)
If the type approval certificate makes provision for restrictions on use, in accordance with article 8 bis., paragraph 3, the constructor shall furnish details of such restrictions for each unit manufactured and attach the conditions for installation. Если в соответствии с пунктом З статьи 8-бис. в свидетельстве о приемке по типу предусмотрены ограничения в отношении использования, то изготовитель должен предоставлять по каждой единице произведенной продукции подробную информацию об этих ограничениях и указывать условия установки.
If, after initial manufacture, the engine undergoes adaptations and improvements for use on board a vessel within the meaning of this chapter, the constructor is in principle the physical person or agency executing the adaptations or improvements; Если после постройки первого образца в двигатель вносятся изменение и усовершенствования в целях его использования на борту судна по смыслу настоящей главы, то изготовитель является в принципе тем физическим лицом или организацией, которая осуществляет эти изменения или усовершенствования;
If, at the request of the competent authority, the constructor is not in a position to check the requirements referred to in article 8 bis., type approval of the engine, the engine family or the engine group concerned may be withdrawn. Если по запросу компетентного органа изготовитель не может проверить соблюдение требований, предусмотренных в статье 8-бис., то в этом случае приемка соответствующего типа двигателя соответствующего cемейства или соответствующей группы двигателей может быть отменена.
It shall furthermore include details where the constructor has ceased to produce an approved engine type, engine family or engine group. Кроме того, перечень должен содержать особую информацию, если изготовитель прекращает производство каких-либо прошедших приемку типов, семейств или групп двигателей.
Constructor and worker out of the exclusive photo&video shooting systems and also depth shooting systems. Разработчик и изготовитель эксклюзивных фото&видео систем для съёмок, в том числе глубоководных.
Больше примеров...