| Tremors, slurred speech, mood swings, constriction of the pupils. |
Судороги, невнятная речь, перепады настроения, сужение зрачков. |
| This nodal analysis does not take into account well-head constriction, decline rates or increasing water production, and therefore represents a maximum case blow-out volume only. |
В этом узловом анализе не учтено действие таких факторов, как сужение устья скважин, темпы истощения или увеличение дебита воды, в связи с чем на его основе был подготовлен лишь сценарий максимально возможного объема выбросов нефти. |
| In conjunction with the sensitivity studies and the nodal analysis work undertaken by the Panel's petroleum engineering consultants, and in order to study the well-head constriction, water coning and coke accumulation issues, the Panel directed a further round of technical inspections and witness interviews. |
В связи с анализом чувствительности и анализом методом узловых потенциалов, проводившихся консультантами Группы по нефтепромыслу, и с целью изучения таких вопросов, как сужение устья скважин, образования водяного конуса и накопления нагара, Группа поручила провести еще один раунд технических инспекций и опросов свидетелей. |
| Figure 2: Miosis (constriction of pupils) |
Фото 2: Миоз (сужение зрачков) |
| occur include insomnia, loss of appetite, weakness, slurred speech, constriction of the pupils and generalized anxiety. |
Другие возможные симптомы включают бессонницу, потерю аппетита, слабость, невнятную речь, сужение зрачков и общую тревожность. |