Английский - русский
Перевод слова Conspicuity

Перевод conspicuity с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Видимость (примеров 12)
Compulsory use of optimum conspicuity high quality materials in signing. Обязательное использование высококачественных материалов, обеспечивающих оптимальную видимость знаков.
The expert from Japan introduced informal document No. 3 showing the results of a study, which had proved that amber front position lamps improved the conspicuity of a motorcycle from the front. Эксперт от Японии представил неофициальный документ Nº 3 с результатами исследования, свидетельствующими о том, что наличие подфарников автожелтого цвета улучшает видимость мотоцикла спереди.
The Battenburg design uses a regular pattern and the contrast between a light and a dark colour to increase conspicuity for the human eye. Маркировка Баттенберг использует закономерность - чередование контрастных светлых и темных цветов, чтобы увеличить видимость для человеческого глаза.
The expert from the EC, Mr. N. Bowerman, chairing the informal working group on conspicuity markings, reported on the progress of work made during the first meeting held in Brussels, on 3 March 2005. Эксперт от ЕК г-н Н. Бауэрман, возглавляющий работу неофициальной рабочей группы по маркировке, улучшающей видимость, проинформировал о работе, проделанной на первом заседании, состоявшемся в Брюсселе З марта 2005 года.
The expert from Germany said that in his opinion the proposed values should be increased in order to improve the conspicuity, and that some glare should be accepted for these devices intended to be fitted on vehicles operating in emergency circumstances. Эксперт от Германии заявил, что, по его мнению, предложенные величины следует увеличить, с тем чтобы улучшить видимость огней, и что для этих устройств, предназначенных для установки на транспортных средствах, функционирующих в чрезвычайных условиях, следует допустить определенную степень ослепления.
Больше примеров...
Различимости (примеров 3)
This Regulation applies to the approval of lamps intended to increase conspicuity of a vehicle in daylight. Настоящие правила применяются к официальному утверждению огней, предназначенных для повышения различимости транспортного средства в дневное время.
The expert from the United States of America informed GRE about a presentation he had given in May 2002 at the Society of Automotive Engineers in Washington DC relating to night-time headlighting glare, conspicuity and visibility. Эксперт от Соединенных Штатов Америки проинформировал GRE о сообщении, сделанном им в мае 2002 года на совещании Общества инженеров автомобильной промышленности и транспорта в Вашингтоне, по вопросу об ослеплении фарами в ночное время, различимости и видимости.
Review of Comments from NHTSA's Notice of Request for Comments on Nighttime Headlight Glare Lighting, Conspicuity and Visibility Рассмотрение замечаний, полученных в связи с уведомлением НАБДД, касающимся запроса о представлении замечаний по вопросу об ослеплении фарами в ночное время, различимости и видимости
Больше примеров...
С улучшенными светоотражающими характеристиками (примеров 21)
"6.21.5.2. for side conspicuity markings (see Annex 10, Figure 2) ..." "6.21.5.2 в случае боковой маркировки с улучшенными светоотражающими характеристиками (см. приложение 10, рис. 2)...".
2.7.17.2. "Line marking" means a conspicuity marking intended to indicate the horizontal dimensions (length and width) of a vehicle by a continuous line. 2.7.17.2 "линейная маркировка" означает маркировку с улучшенными светоотражающими характеристиками, предназначенную для обозначения горизонтальных габаритов (длины и ширины) транспортного средства сплошной линией;
Furthermore, the conspicuity markings shall be spaced as evenly as possible over the horizontal dimensions of the vehicle such that the total length and/or width of the vehicle can be identified. Кроме того, маркировка с улучшенными светоотражающими характеристиками должна наноситься через как можно более равные промежутки по всем горизонтальным габаритам транспортного средства таким образом, чтобы можно было определить общую длину и/или ширину транспортного средства .
GRE considered GRE-59-14, tabled by the expert from OICA, to introduce allowances for replacement of conspicuity marking by reflective plates required for certain type of vehicles. GRE рассмотрела документ GRE-59-14, представленный экспертом от МОПАП с целью создания возможности для замены маркировки с улучшенными светоотражающими характеристиками светоотражающими табличками, которые требуются в случае транспортных средств некоторых типов.
This is conditional upon a portion of the requirements being met where possible, and the application of conspicuity markings that partially meet requirements maximised on the vehicle structure. Это зависит в соответствующих случаях от той части требований, которые соблюдаются, и от использования маркировки с улучшенными светоотражающими характеристиками, которая частично удовлетворяет требованиям за счет максимального повышения показателей маркировки на кузове транспортного средства.
Больше примеров...
Степень заметности на дороге (примеров 2)
Conspicuity (i.e., ability to see the motorcyclist) Wearing of the helmet Степень заметности на дороге (т.е. возможность видеть мотоциклиста)
Conspicuity (i.e., ability to see the moped rider) Степень заметности на дороге (т.е. возможность видеть водителя мопеда)
Больше примеров...