Английский - русский
Перевод слова Consistence

Перевод consistence с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Консистенция (примеров 11)
Consistency should be characteristic of the ingredients used, sliceable or spreadable; консистенция должна быть характерной для использованных ингредиентов, т.е. продукт должен обладать способностью к нарезанию или намазыванию;
Cream "Magic Bee" is a good means for increasing vitality and softening of skin, it has a very delicate consistency. Крем «Волшебная пчела» - хорошее средство для поднятия тонуса и смягчения кожи, у него очень нежная консистенция.
Parsons theorized that this was because the ammonium nitrate became dangerously combustible following overnight storage, during which temperature and consistency changes had resulted in a chemical imbalance. Парсон предположил, что нитрат аммония становился легковоспламеняющимся после ночного хранения, во время которого менялась температура и консистенция вещества, что приводило к химической нестабильности.
And I always thought it was interesting that your ice cream is... flash-frozen using a specially patented process giving it that... Individual "dot" consistency. По-моему, это круто, когда мороженое подвергается моментальной заморозке и благодаря запатентованной технологии получается крупинчатая такая консистенция.
The uniform consistency of these materials which have no fibre, makes it easier to use these tools and does not lead to splintering problems that one may encounter with engravings on wood-cuts. Консистенция этого однородного материала, без волокон, делает более лёгким использование этих инструментов и не создаёт недостатков - сколов - которые встречаются в обрезной гравюре.
Больше примеров...
Последовательность (примеров 881)
It is expected that these rules will provide a measure of consistency and clarity in the process. Предполагается, что такие правила придадут этому процессу определенную последовательность и четкость.
The drive for transparency must become a drive for consistency. Это предполагает переход от усилий по обеспечению транспарентности к стремлению обеспечить последовательность.
Documented decisions by transport ministers leading to a greater degree of coordination and consistency between countries on issues of mutual interest. Документация решений министерствами транспорта, что обеспечит более слаженную координацию и последовательность деятельности среди стран относительно вопросов, представляющих взаимный интерес.
There has been little consistency and common understanding of local governance within UNDP. В ПРООН практически отсутствует последовательность и общее понимание в вопросах развития местных органов управления.
(a) To ensure that standard terms of reference are agreed to by the country office and the implementing partners and the auditors of nationally executed expenditure and that the scope and format of the audit are consistent; а) обеспечить, чтобы страновые отделения, партнеры-исполнители и ревизоры, проверяющие расходы по линии национального исполнения, согласовывали стандартный порядок проведения ревизий и чтобы была последовательность в плане сферы охвата и формата ревизий;
Больше примеров...