Английский - русский
Перевод слова Consigner

Перевод consigner с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Отправитель (примеров 133)
In such cases the consignor is to furnish spare bogies of the appropriate gauge on which the rolling stock can be mounted. В этом случае для перестановки подвижного состава отправитель обязан снабдить его запасными тележками другой ширины колеи.
The consignee shall, prior to consignment of the goods, make the appropriate mention in the consignment note, in accordance with 9 of these rules, of such an agreement with a freight forwarder. О такой договоренности отправителя с экспедиторской организацией до отправления груза отправитель должен сделать в накладной соответствующую отметку согласно 9 настоящих Правил.
When consigning timber or lumber, the consignor may indicate in the consignment note under "Description of the goods" the number of stacks, along with their height in centimetres or the volume in cubic metres, for example. При предъявлении к перевозке дров и лесоматериалов отправитель может указать в накладной в графе "Наименование груза" количество штабелей и их высоту в сантиметрах или объем в кубометрах и т.п.
If the compensation for the loss of the cargo and the reimbursement of shipping-related expenditures was paid to the consignor, the latter shall reimburse the railway. Если возмещение за утрату и расходы по перевозке груза были уплачены отправителю, то отправитель это возмещение обязан возвратить железной дороге.
The consignor and the consignee shall be liable to the railways for loss caused by their failure to carry out the obligations arising from these rules, or the improper performance of such obligations, or owing to the fact that the attendants provided by them: Отправитель и получатель несут ответственность перед железными дорогами за ущерб, причиненный невыполнением ими обязанностей, вытекающих из настоящих Правил, или выполнением этих обязанностей ненадлежащим образом, или тем, что предоставленные ими проводники:
Больше примеров...
Грузоотправитель (примеров 188)
When the consignor acts on behalf of a third party, the latter shall inform the consignor in writing that dangerous goods are involved and make available to him all the information and documents he needs to perform his obligations. Если грузоотправитель действует от третьего лица, то это лицо должно письменно сообщить грузоотправителю, что речь идет об опасных грузах, и предоставить ему все сведения и документы, необходимые грузоотправителю для выполнения его обязанностей.
With regard to the term "consignor" used in draft article 7, it was proposed that the concept of "consignor" as defined in paragraph 10 of draft article 1 should be deleted so as to make the draft convention less complicated. Что касается термина "фактический грузоотправитель", использованного в проекте статьи 7, то было предложено исключить концепцию "фактического грузоотправителя", как она определена в пункте 10 проекта статьи 1, с тем чтобы упростить проект конвенции.
The shipper or, in the case of article 14, paragraphs 2 and 3, the consignee, must, if he wishes to exercise his right of disposal, Грузоотправитель или, в случае пунктов 2 и 3 статьи 14, грузополучатель для осуществления своего права распоряжения должен:
For example, in the case of the code B/D it is not necessary to mention in the transport document this entire code, when at the time of loading the vehicle, the consignor already knows that those dangerous goods are packed or in tanks. Например, нет необходимости приводить полностью в транспортном документе код "B/D", если во время загрузки транспортного средства грузоотправитель уже знает, что опасные грузы упакованы или содержатся в цистернах.
The proposal to require consignors to inform carriers, in advance of carriage, of the total gross mass of dangerous goods packed in limited quantities submitted for carriage was adopted. Предложение, содержащее требование о том, что до начала перевозки грузоотправитель должен сообщать перевозчику общую массу брутто передаваемых ему для перевозки опасных грузов, упакованных в ограниченных количествах, было принято.
Больше примеров...