Английский - русский
Перевод слова Consigner

Перевод consigner с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Отправитель (примеров 133)
If the consignor and the consignee have agreed on replacements of attendants in accordance with 2 of these rules, the consignor is also to note under "Description of goods" the border station at which the attendants are to be replaced. Если отправитель и получатель договорились о смене проводников в соответствии с 2 настоящих Правил, то отправитель, кроме того, должен отметить в графе "Наименование груза", на какой пограничной станции производится смена проводников.
EMS mailings don't subject to insurance and total value of content thereof (to be indicated by a consignor in the Customs Declaration) must not exceed - for documents - Ls 24, with goods - Ls 104. Отправления EMS не страхуются, и общая стоимость отправляемого в них содержимого (которую отправитель указывает в Таможенной декларации) не может превышать: с документами - Ls 24, с товарами - Ls 104.
The consignor shall be responsible for the accuracy of the inscriptions, labels or tags shown on or affixed to cargo items and for the accuracy of the labels attached to the wagons by the consignor. Отправитель несет ответственность за правильность надписей, наклеек или бирок, нанесенных на грузовые места или прикрепленных к ним, а также за правильность наклеек, помещенных им на вагоны.
For the purposes of the customs or other formalities which have to be completed before delivery, the consignor shall attach the necessary documents to the consignment note or place them at the disposal of the carrier and shall furnish him with all the necessary information. Для выполнения таможенных или других формальностей, которые должны быть выполнены до доставки, отправитель должен приложить к накладной необходимые документы или передать их в распоряжение перевозчика, и снабдить его всей необходимой информацией.
The consignor shall ensure that the following statement is included in the document accompanying the consignment (such as a bill of lading, cargo manifest or CMR/CIM consignment note): Отправитель должен удостовериться, что в документах, сопровождающих груз (таких, как коносамент, грузовой манифест или накладная КДПГ/МГК), указана следующая информация:
Больше примеров...
Грузоотправитель (примеров 188)
In addition, the consignor is required to convey the results of the radiological survey to the competent authorities. Помимо этого, грузоотправитель должен передать компетентным органам результаты радиационного контроля.
The consignor may begin to exercise the right of control on the electronic bill of lading upon receipt of this notification. Грузоотправитель может начать осуществлять право контроля над электронным коносаментом после получения этого уведомления.
5.4.1.1.2 When a paper document is used, the consignor shall give the initial carrier a copy of the dangerous goods transport document, completed and signed as required in this Chapter. 5.4.1.1.2 Если используется документ, выполненный на бумаге, грузоотправитель должен передать первоначальному перевозчику копию транспортного документа на опасные грузы, составленного и подписанного в соответствии с требованиями настоящей главы.
All the costs incurred, including the costs of demurrage - provided that such costs are not the responsibility of the operator - shall be borne by the consignee of the cargo or the charterer. Все связанные с этим расходы, включая оплату вызванного этим простоя, если они возникли не по вине оператора судна, несет грузополучатель или грузоотправитель.
should the consignor or filler then ever know if the tank he is going to use has the right design pressure and test pressure? Каким образом грузоотправитель или ответственный за наполнение могут в этом случае узнать, имеет ли цистерна, которую они намереваются использовать, надлежащее расчетное давление и испытательное давление?
Больше примеров...