Английский - русский
Перевод слова Consigner

Перевод consigner с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Отправитель (примеров 133)
The responsibility for paying freight charges for transport on transit railways may not be transferred to the consignee if the transit tariff applicable for the international shipment in question stipulates that it is the consignor who must pay those charges. В случаях, когда в соответствии с применяемым для данной международной перевозки транзитным тарифом провозные платежи за перевозку по транзитным железным дорогам обязан оплатить отправитель, перевод этих платежей на получателя не допускается.
If the consignor has not met the requirements of this paragraph, the contractual carrier shall refuse to carry the cargo. Если отправитель не выполнил предписания настоящего параграфа, то договорный перевозчик должен отказать в приеме груза к перевозке.
The consignor shall complete a declaration of modification of the contract of carriage in accordance with the instructions in article 7, 2, regarding translation into the working languages of the Organization for Cooperation between Railways (OSJD). Отправитель должен заполнить заявление об изменении договора перевозки в соответствии с предписаниями 2 статьи 7 относительно его перевода на рабочие языки ОСЖД.
(a) carriage charges and other costs for transportation which the consignor undertakes to pay; а) провозная плата и другие затраты на перевозку, которые берет на себя отправитель;
The consignor shall mark each item of cargo clearly and indelibly, or attach a label or tag to the cargo item, with the following information from the consignment note: Отправитель должен нанести на грузовые места нестирающиеся четкие надписи или прикрепить наклейки или бирки с указанием в них следующих данных согласно накладной:
Больше примеров...
Грузоотправитель (примеров 188)
When transporting such wastes, the consignor has to include the technical name in the transport document as prescribed in special provision 274. При перевозке таких отходов грузоотправитель должен указывать в транспортном документе техническое название, как предписано в специальном положении 274.
The term "consignor", too, is defined differently there than in RID and ADR. Термин "грузоотправитель" определяется в этом издании также иначе, чем в МПОГ и ДОПОГ.
Furthermore, if several dangerous goods are packed together in a collective package or in a single container, the consignor is required to declare that this mixed packing is not prohibited.] Кроме того, в том случае, если несколько опасных веществ помещены в одну и ту же сборную тару или в один и тот же контейнер, грузоотправитель обязан сделать заявление о том, что совместная упаковка этих грузов не запрещена.]
Strong support was expressed in the Working Group for that proposal, and there was support for the suggestion that the phrase "the consignor" could be replaced with the phrase "the shipper or the documentary shipper". Это предложение встретило широкую поддержку в Рабочей группе, причем поддержку также получило предложение о возможной замене термина "фактический грузоотправитель" формулировкой "грузоотправитель по договору или документарный грузоотправитель".
More specifically, under FOB trade, it would not always be the case that there would be a documentary shipper and, thus it would be impossible for the consignor to be deemed a documentary shipper. Если говорить более конкретно, то в секторе, в котором используются условия ФОБ, грузоотправитель по договору будет присутствовать не во всех случаях, и, таким образом, не будет иметься практической возможности считать фактического грузоотправителя грузоотправителем по договору.
Больше примеров...