| Analytical Summary: For Shipments listed in the attached extract from RID/ADR, the consignor is required to confirm the arrival of the shipment by a writen statement to the competent authorities of both the consignor and the consignee. |
При осуществлении перевозок, перечисленных в приведенном ниже тексте МПОГ/ДОПОГ, грузоотправитель должен подтвердить прибытие груза путем письменного уведомления компетентных органов как страны грузоотправителя, так и страны грузополучателя. |
| The consignor shall make them available to the carrier(s) before loading and unloading. |
Грузоотправитель должен предоставить их в распоряжение перевозчика(ов) до погрузки и разгрузки . |
| The first paragraph specifies that the consignor, as defined in article 1.3, is entitled to a receipt confirming the actual delivery of the goods to the carrier or to the performing party. |
В первом пункте указывается, что грузоотправитель, как он определяется в статье 1.3, имеет право на получение подтверждения фактической сдачи груза перевозчику или исполняющей стороне. |
| 5.1.5.3.3 For package designs where a competent authority issued certificate is not required, the consignor shall, on request, make available for inspection by the relevant competent authority, documentary evidence of the compliance of the package design with all the applicable requirements. |
5.1.5.3.3 В случае конструкций упаковок, для которых не требуется выдачи компетентным органом сертификата об утверждении, грузоотправитель должен по запросу предоставлять для инспекции соответствующему компетентному органу документальное подтверждение соответствия конструкции данной упаковки всем применимым требованиям . |
| The shipper shall be authorized to dispose of the goods; he may require the carrier not to pursue the carriage of the goods, to change the place of delivery or to deliver the goods to a consignee other than the person indicated in the contract for carriage. |
Грузоотправитель имеет право распоряжаться грузом; в частности, он может потребовать, чтобы перевозчик прекратил перевозку груза, чтобы он изменил место сдачи или сдал груз не тому получателю, который указан в договоре перевозки. |