| The consignor shall not be liable for consequences arising from any modification to a contract of carriage based on a consignee's written declaration or telegraphic notification from the destination station. |
8 Отправитель не отвечает за последствия, возникающие в результате изменения договора перевозки, произведенного на основании письменного заявления получателя или телеграфного уведомления станции назначения. |
| Unless otherwise agreed between the consignor and the carrier, the costs incurred for transport shall be paid by the consignor. |
Если отправитель и перевозчик не договорились об ином, расходы, понесенные при транспортировке, должны оплачиваться отправителем. |
| The consignor is liable to the railway for any consequences arising from the fact that any accompanying documents are missing, incomplete or inaccurate. |
Отправитель несет ответственность перед железной дорогой за последствия, возникшие в результате отсутствия, недостаточности или неправильности сопроводительных документов. |
| If the consignor declines to receive the cargo, the consignor shall pay all freight charges and penalties relating to the transport of the cargo in question. |
Если получатель отказался от приема груза, то все провозные платежи и штрафы, относящиеся к перевозке этого груза, уплачивает отправитель. |
| 3 The consignor shall pay the carrier a contractual penalty if after the conclusion of the contract of carriage the carrier discovers that the information and declarations included in the consignment note by the consignor are incorrect, inaccurate or incomplete and if it is determined that: |
З Отправитель уплачивает перевозчику неустойку, если после заключения договора перевозки перевозчик обнаруживает неправильность, неточность или неполноту указанных отправителем в накладной сведений и заявлений и при этом устанавливает, что: |