| The representative of UIC said that for RID (CIM, art. 13) the consignor was required to sign the consignment note, thus certifying it. |
Представитель МСЖД уточнил, что в случае МПОГ (статья 13 МГК) грузоотправитель должен подписать накладную, что является, таким образом, удостоверением. |
| Insert additional text at 1.5.1.4: Prior to the dispatch of a consignment utilizing a temporary derogation covered by a Multilateral Special Agreement, the consignor will check and confirm it is valid for all the countries of origin, transit and destination. |
Включить дополнительный текст в пункт 1.5.1.4: Перед отправкой груза с использованием временного отступления, предусмотренного многосторонним специальным соглашением, грузоотправитель должен проверить и подтвердить, что оно действительно для всех стран происхождения, транзита и назначения. |
| The driver explained that he had bought this furniture for private purposes in the country of departure, and that the consignor was not aware of this fact. |
Водитель пояснил, что он купил эту мебель для личных целей в стране отправления, а грузоотправитель не знал об этом. |
| With regard to the term "consignor" used in draft article 7, the Working Group agreed that the definition provided for in paragraph 10 of draft article 1 should be deleted, as well as any other reference to "consignor" in the draft convention. |
Применительно к термину "фактический грузоотправитель", использованному в проекте статьи 7, Рабочая группа пришла к согласию об исключении определения, предусмотренного в пункте 10 проекта статьи 1, а также любых других ссылок на "фактического грузоотправителя" в проекте конвенции. |
| 4.1.9.1.8 The consignor shall also have a copy of any instructions with regard to the proper closing of the package and any preparation for shipment before making any shipment under the terms of the certificates. |
4.1.9.1.8 Прежде чем приступить к перевозке согласно условиям сертификатов, грузоотправитель должен располагать также копией любых инструкций в отношении надлежащего закрытия упаковки и любых других мероприятий по подготовке к перевозке. |