Английский - русский
Перевод слова Consigner

Перевод consigner с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Отправитель (примеров 133)
1 Where partial loss of or damage to the goods is apparent and the consignee or the consignor fails to notify this on delivery of the goods at the latest, it is presumed that the goods have been delivered in a condition conforming with the contract. 1 Если очевидны частичная утрата или повреждение груза и получатель или отправитель не уведомляет об этом самое позднее при выдаче груза, то предполагается, что груз выдан в состоянии, соответствующем договору.
For small consignment freight transport to the Socialist Republic of Viet Nam, the consignor may seal the individual items of cargo. При перевозке грузов мелкими отправками в Социалистическую Республику Вьетнам отправитель может пломбировать грузовые места.
If the consignor fails to comply with the provisions of the present section, the dispatching station must refuse the consignment. Если отправитель не выполнит предписаний настоящего параграфа, то станция отправления должна отказать в приеме груза к перевозке.
2 The consignor shall ensure the correctness of the labelling, labels or tags on or affixed to the cargo units and of the labels that they place on wagons, ITUs or motor vehicles. 2 Отправитель обязан обеспечить правильность маркировки, наклеек или бирок, нанесенных на места груза или прикрепленных к ним, а также наклеек, помещенных им на вагоны, ИТЕ и АТС.
B The consignor of the dangerous substancesgoods В Отправитель опасных грузов.
Больше примеров...
Грузоотправитель (примеров 188)
(b) the carrier, consignor or consignee, as appropriate shall: Ь) перевозчик, грузоотправитель или грузополучатель, в зависимости от конкретного случая, должен:
In addition, the consignor is required to convey the results of the radiological survey to the competent authorities. Помимо этого, грузоотправитель должен передать компетентным органам результаты радиационного контроля.
a) The consignor shall be informed of the non-compliance а) грузоотправитель должен быть проинформирован о данном несоблюдении
Article 10(2) then provides that the consignor must indemnify the carrier against all damages suffered by it or by any other person to whom the carrier is liable by reason of the irregularity, incorrectness, or incompleteness of the information supplied. статьи 10 предусматривается, что грузоотправитель должен гарантировать перевозчику возмещение всех убытков, понесенных им или любым другим лицом, перед которым перевозчик несет ответственность, по причине предоставления ненадлежащей, неправильной или неполной информации.
B. Authorized consignor and consignee В. Уполномоченный грузоотправитель и уполномоченный грузополучатель
Больше примеров...