| It was for the consignor to ensure that dangerous goods packed together did not react dangerously with each other, in line with 4.1.1.6; however, the quantity limits established in 4.1.10 for mixed packing did not apply in situations covered by Chapter 3.4. |
Грузоотправитель обязан удостовериться в том, что совместно упакованные опасные грузы не вступают в опасную реакцию друг с другом согласно пункту 4.1.1.6, однако предельные значения количества, установленные в разделе 4.1.10 для совместной упаковки, не применяются в случае применения главы 3.4. |
| These concerns were addressed by placing the words that follow the words "unless the shipper" in square brackets for possible deletion and inserting instead, in square brackets, the text "designates the consignee or another person as the controlling party". |
Эти замечания были учтены путем заключения формулировки, следующей после слов "если только грузоотправитель по договору", в квадратные скобки для возможного исключения, а также путем включения вместо этого в квадратных скобках текста "назначает распоряжающейся стороной грузополучателя или другое лицо". |
| NOTE 1: Before first shipment of any package requiring competent authority approval of the design, the consignor shall ensure that a copy of the approval certificate for that design has been submitted to the competent authority of each country en route). |
ПРИМЕЧАНИЕ 1: До первой перевозки любой упаковки, в отношении конструкции которой требуется утверждение компетентного органа, грузоотправитель должен обеспечить представление копии сертификата об утверждении на эту конструкцию компетентному органу каждой страны по маршруту перевозки). |
| 5.4.1.1.1 Except as otherwise provided, the consignor who offers dangerous goods for transport shall give to the carrier the information applicable to those dangerous goods, including any additional information and documentation as specified in these Regulations. |
5.4.1.1.1 За исключением случаев, когда предусмотрено иное, грузоотправитель, предъявляющий к перевозке опасные грузы, должен передать перевозчику информацию, касающуюся этих опасных грузов, включая любую дополнительную информацию и документацию, предусмотренную в настоящий Правилах. |
| Old consignor - Old certificate: |
Прежний грузоотправитель - прежнее свидетельство: |