| As to (3), the definition of "consignor" includes this person. |
Что касается подпункта (З), то определение понятия "грузоотправитель" включает такое лицо. |
| 5.4.4.2 When the documents are kept electronically or in a computer system, the consignor shall be able to reproduce them in a printed form. . |
5.4.4.2 Когда документы хранятся на электронных носителях или в компьютерной системе, грузоотправитель должен быть способен воспроизвести их в печатном виде . |
| For consignments in accordance with [2.2.3.1(5)], the consignor shall enter in the consignment note/transport document: |
В случае перевозок, осуществляемых в соответствии с [пунктом 2.2.3.1(5)], грузоотправитель должен указывать в накладной/транспортном документе следующее: |
| For example, consignors should be able to ship goods under the former regulations, without hindering the application by carriers of the new provisions, and vice-versa, as long as that was not detrimental to safety, and as long as such provisions were not interdependent. |
Например, грузоотправитель должен быть в состоянии отправлять грузы в соответствии с положениями прежних правил, не препятствуя при этом применению перевозчиком новых положений, которые его касаются, и наоборот, при условии, что это не снижает уровня безопасности и что эти положения не являются взаимозависимыми. |
| A consignor may include the shipper, the person referred to in article 7.7 or somebody else who on their behalf or on their request actually delivers the goods to the carrier or to the performing party. |
Грузоотправитель может включать грузоотправителя по договору, лицо, упомянутое в статье 7.7, или любое другое лицо, которое от их имени или по их просьбе фактически сдает товар перевозчику или исполняющей стороне. |