Английский - русский
Перевод слова Consigner

Перевод consigner с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Отправитель (примеров 133)
In such circumstances neither the consignor, nor the consignee who has the right of disposal, nor the agent of either may take possession of the goods. В этом случае ни отправитель, ни имеющий право отдавать распоряжения получатель, ни уполномоченное ими лицо не могут завладеть грузом.
The consignor may also attach extra sheets for the information to be entered under "Consignor's remarks" and "Documents attached by the consignor". Отправитель может прикрепить к накладной дополнительные листы также к графам "Особые заявления отправителя" и "Документы, приложенные отправителем".
The consignor may provide instructions in the consignment note to cover the event of circumstances preventing carriage or delivery, under "Consignor's remarks". Отправитель может в накладной в графе "Особые заявления отправителя" дать указания о том, как поступить с грузом, если появятся препятствия к перевозке или выдаче груза.
The consignor shall be responsible for the accuracy of the inscriptions, labels or tags shown on or affixed to cargo items and for the accuracy of the labels attached to the wagons by the consignor. Отправитель несет ответственность за правильность надписей, наклеек или бирок, нанесенных на грузовые места или прикрепленных к ним, а также за правильность наклеек, помещенных им на вагоны.
(a) the costs/ payments on transportation and collections (See proposal of OSJD 6-7 October 2014) which the consignor undertakes to pay; а) расходы/ провозные платежи и сборы (см. предложение ОСЖД от 6-7 октября 2014), которые берет на себя отправитель;
Больше примеров...
Грузоотправитель (примеров 188)
Specifically for transportation of dangerous goods via tank barges the required documentation is often not provided by the consignor due to practical reasons andinterpretation of the requirements. В частности, при перевозке опасных грузов наливными баржами грузоотправитель зачастую не предоставляет требуемую документацию по причинам практического характера и из-за неправильного толкования требований.
SP 297 Amend the first paragraph to read: "For air transport, arrangements between consignor and operator(s) shall be made for each consignment, to ensure that ventilation safety procedures are followed.". СП 297 Изменить первый абзац следующим образом: "При воздушных перевозках грузоотправитель и оператор(ы) достигают по каждой партии груза договоренность в целях обеспечения соблюдения правил вентиляционной безопасности".
The consignor or filler may try to deduct from the marking and the nature of the equipment some information to discover the TI applicable to the portable tank, but this is not an easy exercise. Грузоотправитель или ответственный за наполнение может попытаться получить на основе маркировки и характера оборудования некоторую информацию, чтобы определить, какая инструкция по цистернам применяется к данной переносной цистерне, однако это является весьма непростой задачей.
During the preparatory work of the Comité Maritime International, there was some controversy as to whether the shipper or the consignor should be entitled to demand a transport document from the carrier. В ходе подготовительной работы Международного морского комитета возникли некоторые разногласия по вопросу о том, должен ли грузоотправитель по договору или грузоотправитель иметь право требовать предоставления транспортного документа у перевозчика.
Article 10(2) then provides that the consignor must indemnify the carrier against all damages suffered by it or by any other person to whom the carrier is liable by reason of the irregularity, incorrectness, or incompleteness of the information supplied. статьи 10 предусматривается, что грузоотправитель должен гарантировать перевозчику возмещение всех убытков, понесенных им или любым другим лицом, перед которым перевозчик несет ответственность, по причине предоставления ненадлежащей, неправильной или неполной информации.
Больше примеров...