| (b) the consignor omitting to make the entries prescribed for dangerous goods. |
Ь) отправитель не указал сведений, необходимых для опасных грузов. |
| The consignor is to ensure compliance with the animal health and hygiene regulations of the country of dispatch, the destination country and any transit countries. |
Отправитель обязан соблюдать ветеринарно-санитарные правила стран отправления и назначения груза, а также транзитных стран. |
| As a result of the consignor or the consignee or the designated attendants not complying with the provisions of annex 3, or the attendants not meeting the requirements of these provisions; |
вследствие того, что отправитель или получатель или назначенные ими проводники груза не выполняли предписаний Приложения 3, а также вследствие того, что проводники не соответствовали требованиям, предъявляемым этими предписаниями; |
| 4 The consignor shall be liable for the consequences of the absence or unsatisfactory condition of the container or packaging and also for the consequences of the absence or incorrectness of labelling, labels or tags. |
4 Отправитель несет ответственность за последствия отсутствия или неудовлетворительного состояния тары или упаковки, а также за последствия отсутствия или неправильности маркировки, наклеек или бирок, в частности, он должен возместить перевозчику причиненный вследствие этого ущерб. |
| (a) "carrier" means the contractual carrier with whom the consignor has concluded the contract of carriage, or a successive carrier who is liable on the basis of this contract; |
а) "перевозчик" означает договорного перевозчика, с которым отправитель заключил договор перевозки, или последующего перевозчика, несущего ответственность на основании данного договора; |