Английский - русский
Перевод слова Consigner

Перевод consigner с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Отправитель (примеров 133)
The consignor shall be entitled to dispose of the goods and to modify the contract of carriage by giving subsequent orders. Отправитель имеет право распоряжаться грузом и изменять договор перевозки, отдавая последующие распоряжения.
When consigning household effects, the consignor shall also include a card bearing the above information with every separate item of cargo. При предъявлении к перевозке домашних вещей отправитель, кроме этого, должен вложить в каждое грузовое место карточку с указанными выше данными маркировки.
The consignor shall complete a declaration of modification of the contract of carriage in accordance with the instructions in article 7, 2, regarding translation into the working languages of the Organization for Cooperation between Railways (OSJD). Отправитель должен заполнить заявление об изменении договора перевозки в соответствии с предписаниями 2 статьи 7 относительно его перевода на рабочие языки ОСЖД.
In addition, for shipments to (or from) the Democratic People's Republic of Korea the consignor is to make a marking indicating next to the name of the destination (or dispatch) railway and station the code number of the railways and stations. Кроме того, при перевозках в Корейскую Народно-Демократическую Республику отправитель должен указать в маркировке против наименования дороги и станции назначения, а при перевозках из Корейской Народно-Демократической Республики против наименования дороги и станции отправления условный номер этой дороги и станции.
(a) "carrier" means the contractual carrier with whom the consignor has concluded the contract of carriage, or a successive carrier who is liable on the basis of this contract; а) "перевозчик" означает договорного перевозчика, с которым отправитель заключил договор перевозки, или последующего перевозчика, несущего ответственность на основании данного договора;
Больше примеров...
Грузоотправитель (примеров 188)
Analytical Summary: For Shipments listed in the attached extract from RID/ADR, the consignor is required to confirm the arrival of the shipment by a writen statement to the competent authorities of both the consignor and the consignee. При осуществлении перевозок, перечисленных в приведенном ниже тексте МПОГ/ДОПОГ, грузоотправитель должен подтвердить прибытие груза путем письменного уведомления компетентных органов как страны грузоотправителя, так и страны грузополучателя.
The consignor shall make them available to the carrier(s) before loading and unloading. Грузоотправитель должен предоставить их в распоряжение перевозчика(ов) до погрузки и разгрузки .
The principle is that the shipper is the controlling party, but that it may agree with the consignee otherwise. Принцип заключается в том, что грузоотправитель является распоряжающейся стороной и что он может договариваться об ином с грузополучателем.
Art. 1.3, Consignor: The definition is restricted to a "person" that delivers goods to a carrier. Статья 1.3 "Грузоотправитель": Это определение ограничивается указанием на "лицо", которое сдает груз перевозчику.
With respect to subparagraph 11.2 (a) (i), a question was raised as to the reasons why the consent of the consignee was required to designate a controlling party other than the shipper. В связи с подпунктом 11.2(а)(i) был задан вопрос о причинах, по которым для назначения распоряжающейся стороной иного лица, чем грузоотправитель по договору, требуется согласие грузополучателя.
Больше примеров...