Английский - русский
Перевод слова Consigner

Перевод consigner с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Отправитель (примеров 133)
The consignor shall be notified without delay. Отправитель должен быть уведомлен об этом незамедлительно.
If the consignor fails to comply with the provisions of the present section, the dispatching station must refuse the consignment. Если отправитель не выполнит предписаний настоящего параграфа, то станция отправления должна отказать в приеме груза к перевозке.
For any of the following types of goods, the consignor shall record the value of the cargo being consigned in the consignment note under "Declared value": Отправитель должен объявить в накладной в графе "Объявленная ценность груза" ценность следующих грузов при предъявлении их к перевозке:
The consignor shall ensure that any labels that are no longer valid have been removed or obliterated, as required. Отправитель должен недействительные наклейки удалить и недействительные надписи сделать нечитаемыми.
If the shipment has been transported via other border stations, along a shorter route than that specified by the consignor in the consignment note, the freight charges shall be calculated on the basis of the shortest distance as determined by the applicable tariff via these border stations. Если груз перевозился через другие пограничные станции по более короткому пути, чем указал отправитель в накладной, то плата исчисляется за кратчайшее расстояние, определяемое применяемым тарифом, в направлении через эти пограничные станции.
Больше примеров...
Грузоотправитель (примеров 188)
(b) the carrier, consignor or consignee, as appropriate shall: Ь) перевозчик, грузоотправитель или грузополучатель, в зависимости от конкретного случая, должен:
5.4.1.1.7.2 The consignor shall provide in the transport documents a statement regarding actions, if any, that are required to be taken by the carrier. 5.4.1.1.7.2 Грузоотправитель должен включать в транспортные документы указание о действиях, если они необходимы, которые обязан предпринять перевозчик.
Second problem: how does the consignor or filler know whether the test pressure indicated on the tank plate is high enough? Вторая проблема: Каким образом грузоотправитель или ответственный за наполнение может узнать, является ли испытательное давление, указанное на прикрепленной к цистерне табличке, достаточно высоким?
NOTE 1: Before first shipment of any package requiring competent authority approval of the design, the consignor shall ensure that a copy of the approval certificate for that design has been submitted to the competent authority of each country en route). ПРИМЕЧАНИЕ 1: До первой перевозки любой упаковки, в отношении конструкции которой требуется утверждение компетентного органа, грузоотправитель должен обеспечить представление копии сертификата об утверждении на эту конструкцию компетентному органу каждой страны по маршруту перевозки).
New consignor - Old certificate: Новый грузоотправитель - прежнее свидетельство:
Больше примеров...