| In addition, the consignor for the return journey was not always the original consignor, but might be the consignee or the transport operator; in that case the use of the original transport document might require the authorization of the original consignor. |
Кроме того, в случае обратного рейса грузоотправителем не всегда является первоначальный грузоотправитель, так как им может быть грузополучатель или перевозчик, и в этом случае для использования первоначального транспортного документа может потребоваться разрешение первоначального грузоотправителя. |
| Another example is the shipper that has sold the goods to a party other than the consignee initially named in the contract of carriage and would like to substitute the consignee for that other party. |
Еще одним примером может служить случай, когда грузоотправитель продал товар стороне, иной чем грузополучатель, первоначально указанный в договоре перевозки, и хотел бы заменить грузополучателя такой другой стороной. |
| With respect to subparagraph 11.2 (a) (i), a question was raised as to the reasons why the consent of the consignee was required to designate a controlling party other than the shipper. |
В связи с подпунктом 11.2(а)(i) был задан вопрос о причинах, по которым для назначения распоряжающейся стороной иного лица, чем грузоотправитель по договору, требуется согласие грузополучателя. |
| The shipper might be the same person as the consignee, as was the case in many FOB sales |
Грузоотправитель по договору или грузополучатель могут быть одним и тем же лицом, как это имеет место при многих продажах на условиях ФОБ. |
| The new legal railway regime would only apply if the parties to the rail transport contract, i.e. the consignor and the railway enterprise as carrier concluding the contract of carriage so decide and agree that the new legal railway regime should apply (opting-in). |
Новый правовой режим железнодорожных перевозок будет применяться только в том случае, если стороны договора железнодорожной перевозки, т.е. грузоотправитель и железнодорожное предприятие в качестве перевозчика, заключающего договор перевозки, договорятся об этом и согласятся на применение нового правового режима железнодорожной перевозки (факультативно). |