| Well, you can tell him, better a conman than a... | Тогда можете ему передать, что лучше мошенник... чем... |
| A remarkable coincidence that it is precisely the sum of money that was hidden by a notorious conman. | Невероятное совпадение, что денежная сумма в точности как та, которую спрятал один известный мошенник. |
| He's a conman, okay? | Он мошенник, понимаешь? |
| Ballmeyer... The conman of high society! | Балмейер - мошенник еще тот. |
| This conman is taking advantage of her. | А этот мошенник просто воспользуется ей. |
| Old school conman, pickpocket, petty thief. | Аферист старой школы, щипач, воровал по мелочи. |
| A conman like you knows what love is? | Такой аферист как вы, знаете что это? |
| Does that mean he's a conman or he's just nuts? | Означает ли это, что он аферист, или он просто спятил? |
| I happen to be a very good conman. | Я же просто превосходный аферист. |