Английский - русский
Перевод слова Conjuring

Перевод conjuring с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Фокус (примеров 6)
That was no conjuring trick, Doctor. Доктор, это был не фокус.
What she's pulled off here is a very clever conjuring trick. То, что она провернула здесь - это очень умный фокус.
It is like a conjuring trick, n'est-ce pas? Скорее на фокус иллюзиониста, не так ли?
Heywood described the case of Ossowiecki who had guessed the contents of a sealed envelope in 1933, Hansel wrote that the conditions of the experiment were reminiscent of a simple conjuring trick. Хейвуд описала опыт Оссовецки, который угадал содержимое запечатанного конверта в 1933 году; Хенсел отмечает, что условия эксперимента напоминают обычный фокус.
Conventional wisdom holds that the NASDAQ crash exposed the "new economy" as a conjuring trick of smoke and mirrors. It incarnated the irrational exuberance that often breaks out as a boom peaks and did not deliver deeper permanent changes in the economy. Здравый смысл подсказывает, что крах NASDAQ разоблачает «новую экономику» как ловкий фокус, проделанный при помощи дыма и зеркал.
Больше примеров...
Фокусах (примеров 2)
'No,' I answer. 'Conjuring tricks, not real magic.' 'Realmagic,' in other words, refers to the magic that is not real; whilethe magic that is real, that can actually be done, is not realmagic. "Нет, - я отвечаю."О разных фокусах, не о настоящеймагии." Реальная магия, другими словами, означает магию, которая несуществует в реальности, в то время как настоящая магия, котораяможет совершаться на самом деле, не является реальной."
'No,' I answer. 'Conjuring tricks, not real magic.' Нет, - я отвечаю. О разных фокусах, не о настоящей магии.
Больше примеров...
Колдовство (примеров 2)
Mr. Parris' slave has knowledge of conjuring. Рабыня г. Пэрриса знает колдовство.
Conjuring is my life's passion. Колдовство - страсть моей жизни.
Больше примеров...
Вызвал этих (примеров 2)
If I'm right, then someone's conjuring these bad boys from close by. Если я прав, Кто-то вызвал этих нехороших созданий.
So, he could be the one that's conjuring the evil for revenge? Так, он может быть тем, кто вызвал этих существ ради мести?
Больше примеров...