Английский - русский
Перевод слова Conjecture

Перевод conjecture с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гипотеза (примеров 214)
The Hedetniemi conjecture states a related equality for the tensor product of graphs. Гипотеза Хедетними утверждает связанное равенство для тензорного произведения графов.
The overfull conjecture implies the 1-factorization conjecture. Гипотеза сильного заполнения заключает в себе гипотезу об 1-факторизации.
Although the truth of Barnette's conjecture remains unknown, computational experiments have shown that there is no counterexample with fewer than 86 vertices. Хотя неизвестно, верна ли гипотеза Барнетта, вычислительные эксперименты показывают, что конрпримера с числом вершин меньше 86 нет.
In Vizing's planar graph conjecture, Vizing (1965) states that all simple, planar graphs with maximum degree six or seven are of class one, closing the remaining possible cases. Гипотеза Визинга о планарных графах утверждает, что все простые планарные графы с максимальной степенью шесть и семь принадлежат первому классу, что закрывает оставшиеся возможности.
In 1997, Deshouillers, Effinger, te Riele and Zinoviev published a result showing that the generalized Riemann hypothesis implies Goldbach's weak conjecture for all numbers. В 1997 году Дезуйе, Эффингер, те Риле и Зиновьев показали, что обобщённая гипотеза Римана влечёт справедливость тернарной проблемы Гольдбаха.
Больше примеров...
Предположение (примеров 31)
The Panel notes this conjecture but notes too that the production of maraging steel is technically demanding, and it has no evidence that the Democratic People's Republic of Korea has acquired the relevant technologies. Группа принимает к сведению это предположение, однако отмечает, что производство мартенситностареющей стали является сложным технологическим процессом и что она не располагает никакими доказательствами того, что Корейская Народно-Демократическая Республика приобрела соответствующие технологии.
Well, that's just conjecture. Ну, это только предположение.
Skewed comprehension, illogical conjecture. Искажённое восприятие, нелогичное предположение.
This conjecture was controversial at first. Сначала это предположение вызывало споры.
But all this "sprawl," as you call it, which I would call "conjecture," Все это... это... и твой так называемый "охват" - это всего лишь предположение.
Больше примеров...
Догадка (примеров 11)
Pure conjecture, Dr. Edison. Это догадка, доктор Эдиссон.
It may be that Gruffydd was the eldest son, and through this murder Elisedd claimed his lands and titles - but this is only conjecture. Может быть, Грифид был старшим сыном Кингена, и благодаря этому убийству Элисед мог претендовать, как главный наследник на земли и титулы, но это всего лишь догадка.
No, madame, that is conjecture merely. Нет мадам, это все лишь догадка.
Well, it's just conjecture until we can get a clearer look at whatever's going on. Это всего лишь догадка, пока мы не сможем получше взглянуть, что же там происходит.
And conjecture isn't helping. И эта догадка не помогает.
Больше примеров...
Домысел (примеров 2)
And so what you're saying is that the rest of this is pure conjecture on your part. Из того, что вы сказали, следует, что остальная часть этого - чистый домысел с вашей стороны.
The latter conjecture is strange indeed. Последний домысел действительно является странным.
Больше примеров...
Догадываться (примеров 2)
It alone has access to its intentions, while others can only conjecture. Только оно знает свои намерения, тогда как другие могут лишь догадываться.
Who gave it to the press, well, that's a matter of conjecture, and it will be an issue in the court-martial. А кто передал его прессе, можно только догадываться, это будет проблемой военного трибунала.
Больше примеров...