Английский - русский
Перевод слова Conjecture

Перевод conjecture с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гипотеза (примеров 214)
Cannon, Floyd, and Parry first studied finite subdivision rules in an attempt to prove the following conjecture: Cannon's conjecture: Every Gromov hyperbolic group with a 2-sphere at infinity acts geometrically on hyperbolic 3-space. Кэннон, Флойд и Парри первыми начали изучать конечные правила подразделения в попытке доказать следующую гипотезу: Гипотеза Кэннона: Любая громовская гиперболическая группа с 2-сферой на бесконечности действует геометрически на гиперболическое 3-пространство.
The conjecture is studied in the more general context of graph homomorphisms, especially because of interesting relations to the category of graphs (with graphs as objects and homomorphisms as arrows). Гипотеза изучается в более общем контексте гомоморфизмов графов, особенно ввиду её связи с категорией графов (с графами как объекты и гомоморфизмами в качестве стрелок).
Conjecture - there's something frozen under the Thames Гипотеза: подо льдом Темзы есть что-то,
Duffin & Schaeffer (1941) proved a more general theorem that implies Khinchin's result, and made a conjecture now known by their name as the Duffin-Schaeffer conjecture. Даффин и Шаффер доказали более общую теорему, из которой следует результат Хинчина и высказали гипотезу, теперь известную как гипотеза Даффина - Шаффера.
There is a conjecture that any equality-constrained one-dimensional instance with n orders has at least one minimum waste solution with no more than n + 1 patterns. Существует гипотеза, что любая ограниченная равенствами одномерная задача раскроя с n заказами, имеет по меньшей мере одно решение на минимум отходов с n + 1 картами раскроя.
Больше примеров...
Предположение (примеров 31)
That's just conjecture based on extensive research. Это просто предположение, основанное на объемных исследованиях.
Well, that's just conjecture. Ну, это только предположение.
My Lord, that was conjecture. Ваша честь, это предположение.
It's conjecture, detective. Это предположение, детектив.
Sun & Cao (1988) conjecture that the number of solutions for each value of k grows monotonically with k. Сан и Цао высказали предположение, что число решений для каждого к растёт монотонно от к.
Больше примеров...
Догадка (примеров 11)
The conjecture was confirmed during the second search of Evseev's apartment. Догадка подтвердилась во время второго обыска в квартире Евсеева.
Well, that's conjecture. Ну, это догадка.
But it's all conjecture. Но это - все догадка.
Well... that's the part that takes some conjecture there, Agent Dogbird. Ну,... по этой части есть некоторая догадка, агент ДогБирд [искаж. от Доггетт].
No, madame, that is conjecture merely. Нет мадам, это все лишь догадка.
Больше примеров...
Домысел (примеров 2)
And so what you're saying is that the rest of this is pure conjecture on your part. Из того, что вы сказали, следует, что остальная часть этого - чистый домысел с вашей стороны.
The latter conjecture is strange indeed. Последний домысел действительно является странным.
Больше примеров...
Догадываться (примеров 2)
It alone has access to its intentions, while others can only conjecture. Только оно знает свои намерения, тогда как другие могут лишь догадываться.
Who gave it to the press, well, that's a matter of conjecture, and it will be an issue in the court-martial. А кто передал его прессе, можно только догадываться, это будет проблемой военного трибунала.
Больше примеров...