Английский - русский
Перевод слова Conjecture

Перевод conjecture с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гипотеза (примеров 214)
That is, if Hill's conjecture is correct, then the drawing of this graph that minimizes the number of crossings is a two-page drawing. То есть, если гипотеза Хилла верна, то рисунком этого графа, минимизирующего число пересечений, является двухстраничный рисунок.
This conjecture, now known as Euler's sum of powers conjecture, was a natural generalization of the Fermat's Last Theorem, the latter having been proved for the fourth power by Pierre de Fermat himself. Эта гипотеза, известная теперь как Гипотеза Эйлера, была естественным обобщением великой теоремы Ферма, последняя была доказана для четвёртой степени самим Пьером Ферма.
The conjecture is still unproven, however.) Однако гипотеза остаётся недоказанной.)
In the Collatz conjecture (aka the "3n + 1 conjecture") a starting value of 27 requires 111 steps to reach 1, many more than any lower number. В гипотезе Коллатца (известной также как «гипотеза 3n+1»), начальное значение 27 приводит к последовательности, сходящейся к 1 за 112 шагов - что намного больше, чем у любого меньшего числа.
Quoted in Schoenbaum (1977:49) "In my conjecture concerning the writer of that paper I certainly was mistaken". Цитата по Шоенбауму (1977) "Моя гипотеза об авторстве этого документа, конечно же, была ошибочна".
Больше примеров...
Предположение (примеров 31)
All this is just conjecture - you can't prove anything. Это всё лишь предположение - вы не сможете ничего доказать.
This example disproved the Pierre Fatou conjecture and was unexpected to most mathematicians at that time. Этот пример опровергал предположение Пьера Фату (1906) и был совершенно неожиданным для большинства математиков.
It's all conjecture, Shawn. Это все предположение, Шон.
That's conjecture, Daniel. Это всего-лишь предположение, Дэниел.
That is utter conjecture. Это всего лишь предположение.
Больше примеров...
Догадка (примеров 11)
Other works, including A Conjecture Regarding Labyrinth and To the Outside of the World face up to disillusionment pursuant to the corruption and devaluation of language. Другие работы, в том числе «Догадка о лабиринте» и «К внешней стороне мира» передают его разочарование коррупцией и девальвацией языка.
Pure conjecture, Dr. Edison. Это догадка, доктор Эдиссон.
But it's all conjecture. Но это - все догадка.
No, madame, that is conjecture merely. Нет мадам, это все лишь догадка.
And conjecture isn't helping. И эта догадка не помогает.
Больше примеров...
Домысел (примеров 2)
And so what you're saying is that the rest of this is pure conjecture on your part. Из того, что вы сказали, следует, что остальная часть этого - чистый домысел с вашей стороны.
The latter conjecture is strange indeed. Последний домысел действительно является странным.
Больше примеров...
Догадываться (примеров 2)
It alone has access to its intentions, while others can only conjecture. Только оно знает свои намерения, тогда как другие могут лишь догадываться.
Who gave it to the press, well, that's a matter of conjecture, and it will be an issue in the court-martial. А кто передал его прессе, можно только догадываться, это будет проблемой военного трибунала.
Больше примеров...