Английский - русский
Перевод слова Conjecture

Перевод conjecture с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гипотеза (примеров 214)
As of 2014, however, the full conjecture has not been proven, and remains an open problem. К 2014, однако, полностью гипотеза доказана не была и остаётся открытой проблемой.
In graph theory the road coloring theorem, known until recently as the road coloring conjecture, deals with synchronized instructions. В теории графов теорема о раскраске дорог, известная до недавнего времени как гипотеза о раскраске дорог, имеет дело с инструкциями синхронизации.
A mathematical model, theory, or conjecture is more likely to be right and less likely to be the product of wishful thinking if it relies on few free parameters and is consistent with large amounts of data. Математическая модель, теория или гипотеза скорее верна и менее является принятием желаемого за действительное, если опирается на несколько свободных параметров и согласуется с большим объёмом данных.
The conjecture states that, for every integer x > 1, there is at least one prime number between x(x - 1) and x2, and at least another prime between x2 and x(x + 1). Гипотеза утверждает, что для любого целого х > 1 существует по меньшей мере одно простое число между x(x - 1) и x2, и по меньшей мере другое простое между x2 и x(x + 1).
For the conjecture to be well posed, or the umbilic points to be well-defined, the surface needs to be at least twice differentiable. Чтобы гипотеза была корректно поставлена или точки округления были корректно определены, поверхность должна быть по меньшей мере дважды дифференцируемой.
Больше примеров...
Предположение (примеров 31)
No, madame, that is conjecture merely. Нет мадам, это всего лишь предположение.
Well, that's interesting conjecture. Ну, довольно интересное предположение.
This became known as the strong perfect graph conjecture, until its proof in 2002, when it was renamed the strong perfect graph theorem. Это предположение было известно как сильная гипотеза о совершенных графах вплоть до её доказательства в 2002, когда она была переименована в сильную теорему о совершенных графах.
That is utter conjecture. Это всего лишь предположение.
Because the earliest lower bound known for packings of tetrahedra was less than that of spheres, it was suggested that the regular tetrahedra might be a counterexample to Ulam's conjecture that the optimal density for packing congruent spheres is smaller than that for any other convex body. Поскольку ранние известные границы плотности упаковки тетраэдров были меньше упаковки шаров, было высказано предположение, что правильный тетраэдр может быть контрпримером гипотезе Улама, что оптимальная плотность упаковки одинаковых шаров меньше плотности упаковки любого другого тела.
Больше примеров...
Догадка (примеров 11)
Well, that's conjecture. Ну, это догадка.
But it's all conjecture. Но это - все догадка.
No, madame, that is conjecture merely. Нет мадам, это все лишь догадка.
Well, it's just conjecture until we can get a clearer look at whatever's going on. Это всего лишь догадка, пока мы не сможем получше взглянуть, что же там происходит.
And conjecture isn't helping. И эта догадка не помогает.
Больше примеров...
Домысел (примеров 2)
And so what you're saying is that the rest of this is pure conjecture on your part. Из того, что вы сказали, следует, что остальная часть этого - чистый домысел с вашей стороны.
The latter conjecture is strange indeed. Последний домысел действительно является странным.
Больше примеров...
Догадываться (примеров 2)
It alone has access to its intentions, while others can only conjecture. Только оно знает свои намерения, тогда как другие могут лишь догадываться.
Who gave it to the press, well, that's a matter of conjecture, and it will be an issue in the court-martial. А кто передал его прессе, можно только догадываться, это будет проблемой военного трибунала.
Больше примеров...