Английский - русский
Перевод слова Conjecture

Перевод conjecture с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гипотеза (примеров 214)
This conjecture is a strengthened form of the four color theorem, because any graph containing the Petersen graph as a minor must be nonplanar. Эта гипотеза является усилением теоремы о четырёх красках, поскольку любой граф, содержащий граф Петерсена в качестве минора, не может быть планарным.
The conjecture is still unproven, however.) Однако гипотеза остаётся недоказанной.)
There are still simply-stated unsolved problems remaining in Diophantine approximation, for example the Littlewood conjecture and the Lonely runner conjecture. Остаются ещё просто формулируемые, но не решённые проблемы диофантовых приближений, например гипотеза Литлвуда и гипотеза об одиноком бегуне.
Although Goldbach's strong conjecture has not been proven or disproven, its proof would imply the proof of Goldbach's weak conjecture. Хотя сильная гипотеза Гольдбаха ни доказана, ни опровергнута, из её доказательства вытекало бы доказательство слабой гипотезы.
The Schreier conjecture The Signalizer functor theorem The B conjecture The Schur-Zassenhaus theorem for all groups (though this only uses the Feit-Thompson theorem). Гипотеза Шрайера Теорема о сигнализаторном функторе В-гипотеза Теорема Шура - Затценхауса для всех групп (хотя она использует только теорему Томпсона - Фейта).
Больше примеров...
Предположение (примеров 31)
That's conjecture, Daniel. Это всего-лишь предположение, Дэниел.
Skewed comprehension, illogical conjecture. Искажённое восприятие, нелогичное предположение.
Of course, this is just conjecture. Конечно, это только моё предположение.
That is utter conjecture. Это всего лишь предположение.
An important conjecture due to Catalan, sometimes called the Catalan-Dickson conjecture, is that every aliquot sequence ends in one of the above ways: with a prime number, a perfect number, or a set of amicable or sociable numbers. Важной гипотезой относительно аликвотных последовательностей, принадлежащей Каталану, является предположение, что любая аликвотная последовательность завершается одним из перечисленных путей - простым числом, совершенным числом, набором дружественных чисел или набором компанейских чисел.
Больше примеров...
Догадка (примеров 11)
Other works, including A Conjecture Regarding Labyrinth and To the Outside of the World face up to disillusionment pursuant to the corruption and devaluation of language. Другие работы, в том числе «Догадка о лабиринте» и «К внешней стороне мира» передают его разочарование коррупцией и девальвацией языка.
My conjecture isn't helping. Моя догадка не помогает.
Well, that's conjecture. Ну, это догадка.
But it's all conjecture. Но это - все догадка.
Well... that's the part that takes some conjecture there, Agent Dogbird. Ну,... по этой части есть некоторая догадка, агент ДогБирд [искаж. от Доггетт].
Больше примеров...
Домысел (примеров 2)
And so what you're saying is that the rest of this is pure conjecture on your part. Из того, что вы сказали, следует, что остальная часть этого - чистый домысел с вашей стороны.
The latter conjecture is strange indeed. Последний домысел действительно является странным.
Больше примеров...
Догадываться (примеров 2)
It alone has access to its intentions, while others can only conjecture. Только оно знает свои намерения, тогда как другие могут лишь догадываться.
Who gave it to the press, well, that's a matter of conjecture, and it will be an issue in the court-martial. А кто передал его прессе, можно только догадываться, это будет проблемой военного трибунала.
Больше примеров...