Английский - русский
Перевод слова Conjecture

Перевод conjecture с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гипотеза (примеров 214)
It is known that the conjecture is true for q = 3 (Le 2012). Известно, что гипотеза верна для q = 3(Le 2012).
Albertson's conjecture replaces this qualitative relationship between crossing number and coloring by a more precise quantitative relationship. Гипотеза Албертсона заменяет эту качественную связь между числом пересечений и числом цветов более точной количественной связью.
The truth of his conjecture for two-dimensional tilings was known already to Keller, but it was since proven false for dimensions eight and above. Верность этой гипотезы для двумерных мозаик была известна уже Келлеру, но впоследствии было доказано, что для размерностей восемь и выше гипотеза не верна.
Thus a proof of Hedetniemi's conjecture for 10-chromatic graphs would already imply the Weak Hedetniemi Conjecture for all graphs. Тогда из доказательства гипотезы Хедетниеми для 10-хроматических графов будет следовать слабая гипотеза Хедетниеми для всех графов.
It is known that Nagata's conjecture on algebraic curves is equivalent to the assertion that for more than nine general points, the Seshadri constants of the projective plane are maximal. Известно, что гипотеза Нагаты об алгебраических кривых эквивалентна утверждению, что для более чем девяти точек в общем положении константы Шешадри проективной плоскости максимальны.
Больше примеров...
Предположение (примеров 31)
It's a mathematical conjecture from the 19th century that states that the Riemann zeta function zeroes all lie on the critical line. Математическое предположение 19 века, в котором утверждается, что все нули дзета-функции Римана лежат на критической линии.
Well, that's interesting conjecture. Ну, довольно интересное предположение.
This conjecture was controversial at first. Сначала это предположение вызывало споры.
It was conjecture, love. Это предположение, любимый.
This became known as the strong perfect graph conjecture, until its proof in 2002, when it was renamed the strong perfect graph theorem. Это предположение было известно как сильная гипотеза о совершенных графах вплоть до её доказательства в 2002, когда она была переименована в сильную теорему о совершенных графах.
Больше примеров...
Догадка (примеров 11)
Pure conjecture, Dr. Edison. Это догадка, доктор Эдиссон.
Well, that's conjecture. Ну, это догадка.
But it's all conjecture. Но это - все догадка.
It may be that Gruffydd was the eldest son, and through this murder Elisedd claimed his lands and titles - but this is only conjecture. Может быть, Грифид был старшим сыном Кингена, и благодаря этому убийству Элисед мог претендовать, как главный наследник на земли и титулы, но это всего лишь догадка.
Well, it's just conjecture until we can get a clearer look at whatever's going on. Это всего лишь догадка, пока мы не сможем получше взглянуть, что же там происходит.
Больше примеров...
Домысел (примеров 2)
And so what you're saying is that the rest of this is pure conjecture on your part. Из того, что вы сказали, следует, что остальная часть этого - чистый домысел с вашей стороны.
The latter conjecture is strange indeed. Последний домысел действительно является странным.
Больше примеров...
Догадываться (примеров 2)
It alone has access to its intentions, while others can only conjecture. Только оно знает свои намерения, тогда как другие могут лишь догадываться.
Who gave it to the press, well, that's a matter of conjecture, and it will be an issue in the court-martial. А кто передал его прессе, можно только догадываться, это будет проблемой военного трибунала.
Больше примеров...