Английский - русский
Перевод слова Congruency

Перевод congruency с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Соответствие (примеров 14)
In addition, congruence between the structure of the plan and the structure of the Secretariat should make it easier to discern the responsibility to be assumed by organizational units for their programmes. Кроме того, предлагаемое соответствие между построением плана и структурой Секретариата будет служить установлению ответственности и подотчетности организационных подразделений за осуществляемые ими программы.
Maltese society is committed towards bringing the image of women in line with modern changes which are in congruence with changing needs and the benefits of diversity and not with stereotypical classifications. Мальтийское общество привержено делу приведения образа женщин в соответствие с изменениями, происшедшими в современном мире и отвечающими меняющимся потребностям и преимуществам многообразия, а не стереотипным представлениям.
The limited congruence between the programmatic and organizational structures and the lack of correlation between budgets and financial statements presented problems in assessing the performance and financial results of each subprogramme. Неполное соответствие между программной и организационной структурами и отсутствие увязки финансовых ведомостей с бюджетами затруднили оценку осуществления и финансовых результатов каждой подпрограммы.
Congruence between the programmes in the medium-term plan and the budget sections was also established in an effort to enhance accountability by showing more clearly the link between programmes, budget sections and organizational units. Было также установлено соответствие между программами в среднесрочном плане и разделами бюджета в целях повышения подотчетности посредством отражения более четкой связи между программами, разделами бюджета и организационными подразделениями.
The new medium-term plan should reflect a congruence of the programme structure with the organizational structure of the Secretariat, so that both programme managers and Member States fully understand the objectives and strategies approved by the General Assembly for the plan period in each area of responsibility. Новый среднесрочный план должен отражать соответствие структуры программ организационной структуре Секретариата, с тем чтобы как руководители программ, так и государства-члены в полной мере понимали цели и стратегии, утверждаемые Генеральной Ассамблеей на период, охватываемый планом, в каждой области ответственности.
Больше примеров...