Английский - русский
Перевод слова Congregating

Перевод congregating с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Собираются (примеров 7)
It's like they're congregating here. Такое впечатление, как будто они все собираются здесь.
The name "whaler" originated in the 19th century, applied by the crews of whaling vessels in the Pacific who saw large sharks of various species congregating around harpooned whale carcasses. Англоязычное название whaler (китобой) возникло в XIX веке, его использовали экипажи тихоокеанских китобойных судов, которые наблюдали, как крупные акулы разных видов собираются вокруг туши загарпуненного кита.
Drier country has large bands congregating that are visible from the air, while in the agricultural regions, bands tend to be smaller. В засушливых местах собираются большие группы, которые видны с воздуха, а в сельскохозяйственных регионов, группы, как правило, будут меньше.
They must have been congregating by the waterfall. Скорее всего, они собираются у водопада.
Congregations meet every other week for the entire Sunday at a member family's farm. Конгрегации собираются через каждые две недели в воскресенье на целый день на семейной ферме одного из членов.
Больше примеров...
Собираться (примеров 6)
Followers of religious groups other than Buddhism and Hinduism generally were free to worship in private homes, but NGOs alleged that they were prohibited from erecting religious buildings or congregating in public. Последователи религиозных групп, не относящихся к буддизму и индуизму, в основном, могут свободно проводить религиозные собрания и обряды в частных домах, но, по сообщениям НКО, им запрещено возводить религиозные здания или собираться публично.
However, the Court upheld a second portion of the law prohibiting three or more persons from congregating within 500 feet of the embassy if the group refused to disperse after being requested by the police. Вместе с тем Суд утвердил второй раздел закона, запрещающий группам из трех и более человек собираться в пределах 500 футов от посольства, если группа отказывается разойтись после требования полиции.
Despite this, members of the congregation continued to assemble. Несмотря на это, члены еврейской общины продолжали собираться.
In 2007: According to Gospel for Asia, the government has recently begun clamping down on Christians by barring some congregations from meeting for worship. В 2008 году: согласно Gospel for Asia, «правительство в последнее время запрещает некоторым христианским общинам собираться для проведения богослужений».
In 1991, the opening of the refugee camps in eastern Nepal without any screening procedures to verify their refugee status quickly led to the congregation of all kinds of people in the camps. В 1991 году открытие лагерей беженцев в восточном Непале без каких-либо процедур проверки в целях установления их беженского статуса быстро привело к тому, что в лагерях стали собираться люди самых разных категорий.
Больше примеров...
Собрание (примеров 15)
In the last hall of the exposition we may find an extraordinary congregation. В последнем зале экспозиции находим необычное собрание.
I hereby convene this, the 612th congregation of our hallowed brotherhood. И за сим я созвал 612 собрание нашего святого братства.
Possibly there were two separate congresses, one in 1363 that had to do with the marriage, and another in 1364, the more political congregation of the monarchs. Возможно, на самом деле имело место два отдельных съезда: один в 1363 году, который был связан с браком, и еще один в 1364 году, когда прошло политического собрание монархов.
In 1908, it changed to the Sacred Congregation of the Holy Office, in 1965, the Congregation for the Doctrine of the Faith, and the leader, Pope John Paul Il, was... В 1908 ее переименовали в Собрание Священной канцелярии, в 1965 в Собрание доктрины веры, и предводитель, Папа Иоанн Павел Второй, был...
(congregation) Amen. (собрание) Аминь.
Больше примеров...