It's like they're congregating here. | Такое впечатление, как будто они все собираются здесь. |
You can see packs of people congregating in different places, it feels like we're right at the beginning of of it all. | Видно, что группы людей собираются в разных местах. Похоже, мы приехали к самому началу всего этого. |
Drier country has large bands congregating that are visible from the air, while in the agricultural regions, bands tend to be smaller. | В засушливых местах собираются большие группы, которые видны с воздуха, а в сельскохозяйственных регионов, группы, как правило, будут меньше. |
Congregations meet every other week for the entire Sunday at a member family's farm. | Конгрегации собираются через каждые две недели в воскресенье на целый день на семейной ферме одного из членов. |
These fanatics are about to barbecue a 2000-year-old vampire in front of the entire congregation. | Эти фанатики собираются пустить на шашлык 2000-летнего вампира на глазах у всех последователей. |
Followers of religious groups other than Buddhism and Hinduism generally were free to worship in private homes, but NGOs alleged that they were prohibited from erecting religious buildings or congregating in public. | Последователи религиозных групп, не относящихся к буддизму и индуизму, в основном, могут свободно проводить религиозные собрания и обряды в частных домах, но, по сообщениям НКО, им запрещено возводить религиозные здания или собираться публично. |
Despite this, members of the congregation continued to assemble. | Несмотря на это, члены еврейской общины продолжали собираться. |
In 2007: According to Gospel for Asia, the government has recently begun clamping down on Christians by barring some congregations from meeting for worship. | В 2008 году: согласно Gospel for Asia, «правительство в последнее время запрещает некоторым христианским общинам собираться для проведения богослужений». |
In 1991, the opening of the refugee camps in eastern Nepal without any screening procedures to verify their refugee status quickly led to the congregation of all kinds of people in the camps. | В 1991 году открытие лагерей беженцев в восточном Непале без каких-либо процедур проверки в целях установления их беженского статуса быстро привело к тому, что в лагерях стали собираться люди самых разных категорий. |
Congregations need somewhere to congregate. | Сообществам надо где-то собираться. |
In 1850, he created a governmental finance congregation consisting of four lay persons with finance background for the twenty provinces. | В 1850 году он создал Финансовое собрание, состоящее из четырёх мирян, которому подчинялись финансовые управления 20 провинций Папской области. |
John Solomon, a builder, purchased the land at auction for £2,000 in 1871 and held it until the congregation could raise sufficient funds. | Джон Соломон, строитель, купил землю на аукционе за 2000 фунтов в 1871 году и держал её до тех пор, пока собрание не смогло собрать достаточно средств. |
Jehovah, thank you for blessing this meeting and for inspiring and edifying your congregation with your word. | Иегова, спасибо, что благословил эту встречу и что вдохновляешь и обучаешь свое собрание во всем мире |
The congregation increased rapidly. | Собрание очень быстро росло. |
(congregation) Amen. | (собрание) Аминь. |