In addition, many equipment vendors did not provide the option to completely configure their devices via SNMP. |
К тому же, множество производителей не позволяли полностью конфигурировать свои устройства через SNMP. |
The open source software platform allows virtual reality developers to detect, configure and operate virtual reality devices across a wide range of operating systems. |
Программное обеспечение с открытым исходным кодом позволяет разработчикам виртуальной реальности обнаруживать, конфигурировать и управлять устройствами виртуальной реальности в широком диапазоне операционных систем. |
On this page you can configure the appearance of the article viewer and the browser tabs. You can specify the font sizes and families to be used. |
На этой странице вы научитесь конфигурировать внешний вид просмотрщика статей и вкладок браузера. Вы можете задать используемые шрифты и их размеры. |
An amount of $664,200 is proposed in the context of the continuation of the peacekeeping reporting automation project for contractual services to build capacity in field operations to install, support, configure and troubleshoot related systems. |
Ассигнования в размере 664200 долл. США предлагаются в контексте продолжения осуществления проекта автоматизации отчетности об операциях по поддержанию мира для оплаты услуг по контрактам, связанных с укреплением способности полевых операций внедрять, поддерживать и конфигурировать соответствующие системы и устранять возникающие неполадки. |
Unlike many other OS bootup programs, you can configure SyMon on the fly, i.e. before booting or installation of an OS for which the installation program is written. |
В отличие от многих программ для загрузки ОС, Вы можете конфигурировать SyMon прямо на лету, еще до загрузки или установки ОС, для которой написана программа установки. |