During the first quarter of 2009 Roshen Confectionary Corporation has sold its products for the amount of USD 153 million that is 18% less as compared to the results of the first quarter of 2008. | Кондитерская корпорация "Roshen" за период первого квартала 2009 года реализовала свою продукцию на сумму около 153 млн. |
1896 is considered to be the beginning of confectionery production in Kharkiv, when the Confectionary producing plant of George Borman was founded. George Borman was a famous confectionery manufacturer and supplier of Russian Emperor. | Началом промышленного производства кондитерских изделий в городе Харькове считается 1896 год, когда была основана кондитерская фабрика Жоржа Бормана, выдающегося кондитера, который получил звание "Поставщик Императорского двора" и множество международных наград. |
Approximately 25% of all the Ukrainian confectionary products are made in the factories of Corporation in Kyiv, Vinnitsa, Mariupol and Kremenchug. | С 2001 года корпорация ROSHEN приобрела международный статус: в ее состав вошла Липецкая кондитерская фабрика «Ликонф» (Россия), а в 2006 году присоединилась Клайпедская кондитерская фабрика (Литва). |
Here are required modern productive facilities - "Kondi" confectionary factory - into which we might invest and introduce Italian technologies for manufacturing new products - macaroni and confectionary. | Здесь есть необходимое современное производство, кондитерская фабрика "Конди", куда мы могли бы вложить инвестиции, принести итальянские технологии для выпуска новой продукции - макаронных и кондитерских изделий. |
I've never seen it outside a confectionary store. | Я никогда не видел его вне кондитерского магазина. |
METHOD FOR MANUFACTURING AN EMBOSSED DECORATIVE ELEMENT AND CONFECTIONARY ARTICLE WITH AN EMBOSSED DECORATIVE ELEMENT | СПОСОБ ИЗГОТОВЛЕНИЯ РЕЛЬЕФНОГО ДЕКОРАТИВНОГО ЭЛЕМЕНТА И КОНДИТЕРСКОГО ИЗДЕЛИЯ С РЕЛЬЕФНЫМ ДЕКОРАТИВНЫМ ЭЛЕМЕНТОМ |
We have evolved from a small workshop to a large confectionary enterprise. | За годы нашего существования мы прошли путь от небольшого цеха до крупного кондитерского предприятия. |
Good cuisine with baking of our own confectionary shop, night lamps, carefully suggested plaids and polite waiters make your meal cozy. | Уютным застолье делают хорошая кухня с выпечкой из собственного кондитерского цеха, ночные фонарики, заботливо предложенные пледы и вежливые официанты. |
KONTI is one of the three companies leading the domestic confectionary market, being No. in terms of the production growth. | Компания «Конти» входит в тройку лидеров отечественного кондитерского рынка и занимает первое место по темпам роста объемов производства. |
A confectionary product in the form of a shaped body covered in glaze and containing natural honey and ground dried apricot, dried prune, walnut and dried cranberry. | Кондитерское изделие, представляет собой покрытый глазурью отформованный корпус, содержащее натуральный мед, размельченные курагу, чернослив, грецкий орех и сушеную клюкву. |
Contemporary confectionary production requires not only good confectioners with no qualified specialists in the field of automation and mechanics it is impossible to manage state-of-the-art automated production lines. And we are proud of our specialists. | Современное кондитерское производство требует хороших специалистов на всех направлениях: кондитеров, технологов, менеджеров, управленцев, механиков, инженеров, экономистов... Мы гордимся своими специалистами. |
There'll be someone in the shop looking at confectionary. | Кто-то в магазине разглядывает кондитерские изделия. |
It also activates or hardens confectionary, perfume, paint. | Он также активирует или отверждает кондитерские изделия, парфюмерию, краски. |
In 1904, Elias Wesset established the chocolate, cocoa and confectionary factory "Progress" in Pärnu, on Malmö Street. | В 1904 г. Элиас Вессет заложил основу фабрике по производству шоколада, какао и конфет "Прогресс", которая находилась здесь же, в Пярну, на улице Мальмё. |
In addition to chocolate, caramel, toffee, drops, candies and other confectionary products "Einem" hand made candies that are exclusive works of our masters also require particular attention. | Помимо шоколада, карамели, ириса, драже, конфет и др. кондитерских изделий, особенно заслуживают внимания эксклюзивные работы наших мастеров - конфеты ручной работы. |
Since 2001, ROSHEN Corporation has acquired the international status, when Lipetsk confectionary factory "Likonf" (Russia) became a member of Corporation; Klaipeda confectionary factory (Lithuania) joined Corporation in 2006. | В ассортименте корпорации более 200 видов конфет, шоколада, карамели, печенья, вафель, мармелада и тортов. Продукция экспортируется в Россию, Казахстан, Узбекистан, Молдову, Эстонию, Латвию, Литву, США, Канаду, Германию, Израиль и другие страны. |
The winner's Cup and Diploma were awarded for the following VOFPP's product: "Confectionary Fat Used for Chocolate Goods, Candies, and Concentrates". | Кубок и Диплом победителя конкурса получила продукция ВМЖК -«Жир кондитерский для шоколадных изделий, конфет и пищевых концентратов. Серия «Виолия». |
In Russia they built a confectionary factory in Moscow oblast. | В России они построили фабрику по выпуску кондитерских изделий в Московской области. |
In the course of discussion, questions of "Kondi" development have been raised. "Kondi" is one of four largest confectionary factories in the country. | В ходе беседы были обсуждены вопросы развития ЗАО "Конди" - одной из четырех крупнейших фабрик страны по производству кондитерских изделий. |
The index of industrial production of bread and flour-containing confectionary products made up 94.8%. | Индекс промышленного производства хлеба и мучных кондитерских изделий составил 94,8 процента. |
Experts link the reduction of quantitative indices with a fall in production of confectionary products: in 2006 their output totalled 22,526 tons, a fall by 18% compared to 2005. | Уменьшение количественных показателей специалисты связывают со снижением производства кондитерских изделий: в 2006 году их было произведено 22526 тонн, на 18 процентов меньше, чем в 2005-м. |
In Moldova wine is also used for making of confectionary products, like cookies and cakes and cookies made with puff paste. | В Молдове вино используется также и в приготовлении кондитерских изделий - пирожных и печенья из слоеного теста (молдавская халва, ореховая нуга). |
I'm a confectionary salesman. | Я торговый агент кондитерской фабрики. |
The «Askania-Nova | Arts» has made a presentation video for confectionary factory «SOKOL». | Кинокомпанией «Аскания-Нова | Артс» создан презентационный фильм для кондитерской фабрики «СОКОЛ». |
Dmitriy Tereshkov, Siberian Corporation CEO, who participated in the meeting, thanked Bashkortostan authorities for large and positive support of plans for development of the confectionary factory. | Председатель Совета директоров корпорации Дмитрий Терешков, принимавший участие в беседе, поблагодарил руководство республики за большую и конструктивную поддержку планов развития кондитерской фабрики. |
The corporation opens a canteen for the staff of the Karl Marx confectionary in Kyiv. | Открыта точка по организации питания сотрудников кондитерской фабрики им. К.Маркса в Киеве. |
The revenue house on Taganrog Avenue (now Budennovskiy Avenue) was built at the beginning of the 20th century for Vladimir Kirillovich Chirikov, who was a confectionary factory owner, a member of the city government and the chairman of Mutual Credit Society. | Доходный дом на Таганрогском проспекте (ныне Будённовском) строился в начале ХХ века по заказу владельца кондитерской фабрики, члена городской управы и председателя совета городского Общества взаимного кредита Владимира Кирилловича Чирикова. |